"جرّاحة" - Arabic English dictionary

    "جرّاحة" - Translation from Arabic to English

    • a surgeon
        
    • a surgical
        
    • peds surgeon
        
    • neurosurgeon
        
    So, you weren't into the idea of her being a surgeon at first? Open Subtitles إذن لم تكن مقتنعًا في البداية بفكرة أن تكون جرّاحة ؟
    I thought you fired her because she wasn't cut out to be a surgeon. Open Subtitles ظننتُ أنّكَ طردتَها لأنّ إمكانيّاتها أقل من أن تكون جرّاحة
    So I researched other things you had written, and it became very clear to me that I'm not just a surgeon. Open Subtitles لذلك قمتُ بالبحث عن مقالات أخرى لكِ كنتِ قد كتبتيها و أصبَحَت الأمور واضحة لي تماماً بأنّي لستُ مجرّد طبيبة جرّاحة
    It takes years of study to become a surgeon, not to mention tremendous ego. Open Subtitles انها تأخذ سنين من الدراسة لتكوني جرّاحة بدون الحاجة لذكر الفر والغرور الكبير
    So... a surgeon who's no longer a surgeon, a parking violation incurred outside poor man's cemetery, and two parents who are as moneyed as they are alive. Open Subtitles لذلك قطعو لك تذكرة مخالفة اذا الجرّاحة التي لم تعد جرّاحة مع بطاقة مخالفة وقوف في مقبرة فقيرة
    And you once told me that I should stop being an administrator and start being a surgeon. Open Subtitles وأنت ذات مرة أخبرتني أن علي التوقف عن كوني إدارية والبدأ بكوني جرّاحة.
    I want you to live in a big city and be a surgeon and have a family. Open Subtitles أودّك أن تعيشي في مدينة كبيرة وأن تكوني جرّاحة تنعمين بأسرة.
    You're a surgeon, we're short-handed, you're already prepped for your next case. Open Subtitles أنت جرّاحة , ولدينا نقص في الأطبّاء و قد تهيّأتِ مسبقاً لعمليّتك التالية
    You're very bright, and you have what it takes to be a very good doctor. (Sighs) But you're not a surgeon. Open Subtitles أنتِ ذكية للغاية، ولديك مايلزم لتصبحي طبيبة ممتازة. لكنكِ لستِ جرّاحة.
    I know crappy things have happened to you, but how can you be a surgeon and have so little respect for life? Open Subtitles بلى أعرفأنأموراًسيئةحدثت لكِ, هل بامكانكِ أن تكوني جرّاحة و تحترمين الحياة؟
    There's no way I'm gonna go to work every day with a surgeon like you and not be at the top of my game. Open Subtitles و لا محالة أني أذهب إلى العمل كل يوم مع جرّاحة مثلكِ و لا أكون متفوقاً
    I thought I was a surgeon, but I am not... Open Subtitles , ظننت أني جرّاحة . . لكنني لست كذلك
    And he may not get a surgeon who is as married to her vows as I am. Open Subtitles و أنه سيريد جرّاحة قد تكون متزوجة و متمسكة بقسمها مثلي
    I am a surgeon, and I can tell you right now that you won't persuade me or any other surgeon to do what you're asking. Open Subtitles أنا جرّاحة و يمكنني أن أقول لك أنك لن تقنعني أو تقنع أيّ جرّاح آخر لفعل ما تطلبه
    Well, maybe it is just a fever, but they called down for a surgeon, so I have to give the OK to let you go. Open Subtitles , حسناً , ربما هذه حمى فحسب , لكنهم استدعوا جرّاحة لذا عليّ أن أتفحصكِ أولاً قبل أن أصرفكِ
    I'm a surgeon, not a groupie. Open Subtitles أنا جرّاحة ، و لستُ معجبة تلاحقك
    If this were my husband's life, I would want a surgeon who has the confidence in her abilities to say to the most powerful man in the world that he'd be a fool to choose someone else. Open Subtitles لو كانت هذه حياة زوجي، لأردت جرّاحة تمتلك ثقة في قدراتها لتقول لأقوى رجل في العالم أنّه سيرتكب حماقة باختيااره شخصًا آخرًا
    Now you are a surgeon. Open Subtitles حسناً, الوريد الرأسي, أنتِ جرّاحة
    I-I am saying this against my will. Because I am a surgeon, okay ? I-I-I love my job. Open Subtitles أنا أقوله ضد ارادتي , لأنني جرّاحة
    You have to understand. I'm a surgical intern, so my time isn't my own. Open Subtitles عليكِ أن تفهمي أنا جرّاحة مستجدة , لذا ليس لديّ وقت لنفسي
    I went all "say anything" on the peds surgeon in front of the peds surgeon's date, Open Subtitles لقد اتّبعتُ سياسةَ "افتحي قلبك" مع جرّاحة الأطفال أمامَ الفتاة التي كانت تواعدها جرّاحة الأطفال
    A neurosurgeon and a cop. How did that work out? Open Subtitles جرّاحة أعصاب و ضابط كيف لهذه العلاقة أن تنجح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more