"surgery" - Translation from English to Arabic

    • الجراحة
        
    • جراحة
        
    • العملية
        
    • عملية جراحية
        
    • العمليات
        
    • لجراحة
        
    • الجراحه
        
    • بالجراحة
        
    • بجراحة
        
    • الجراحةِ
        
    • جراحه
        
    • الجراحات
        
    • جراحات
        
    • جراحتك
        
    • لعملية جراحية
        
    The system also provides free accommodation and meals before and after surgery, thereby addressing major barriers to accessing fistula treatment. UN ويوفر هذا النظام أيضا الإقامة والوجبات مجانيا قبل الجراحة وبعدها، وبذلك يتصدى للعقبات الرئيسية التي تعترض علاج الناسور.
    surgery and lifetime support programmes for the current number of victims could therefore cost the international community a further $750 million. UN وهكذا فإن الجراحة وبرامج الدعم على مدى الحياة لعدد الضحايا الحالي قد تكلف المجتمع الدولي ٧٥٠ مليون دولار إضافي.
    Two were badly whipped and had battery acid thrown on their arms, causing severe burns that would require reconstructive surgery. UN وجُلد اثنان منهم بشدة ورميت على أيديهما أحماض البطاريات التي سببت لهما حروقاً شديدة تتطلب إجراء جراحة تقويمية.
    Currently, only Dili National Hospital offers fistula repair surgery due to the presence of an expatriate fistula surgeon. UN وحاليا، لا يقدم إلا المستشفى الوطني في ديلي جراحة لإصلاح الناسور بسبب وجود جرَّاح ناسور مغترب.
    For those of you who care, surgery went well. Open Subtitles لهؤلاء الذين يهتمون لأمري العملية الجراحية سارت بنجاح
    Corrective surgery is only available in Tirana at the Mother Theresa Hospital. UN لا تتوفر الجراحة التصحيحية إلا في تيرانا في مستشفى الأم تيرزا.
    Once received in the emergency ward and after being sent to the general surgery wards, some were discharged. UN وعلم أن بعضهم أطلق سراحه بعد تلقي العلاج اللازم بوحدة العناية المركزة ثم بوحدات الجراحة العامة.
    Look, if you don't wanna do the surgery because it cuts too close to home, then fine. Open Subtitles ‫انظر، إن كنتَ لا تريد إجراء الجراحة لأن ‫هذا يلمس وترًا حساسًا، لا بأس إذن.
    I can't keep doing this. I want the surgery. Open Subtitles ،لا يُمكنني مواصلة ذلك أريد إجراء تلك الجراحة
    Kind of surgery he needs... not one of'em. Open Subtitles لكن الجراحة التي يريدها .. ليست واحدة منها
    They killed to sell to the surgery school, sir. Open Subtitles قتلوا الأشخاص لبيعهم إلى مدارس الجراحة يا سيدي
    Persons suffering from heart ailments or in need of surgery requiring sophisticated medical equipment have also been affected. UN وتأثر أيضا اﻷشخاص الذين يعانون من أمراض القلب أو يحتاجون الى جراحة تتطلب معدات طبية متطورة.
    Women who suffer total or partial breast mutilation resulting from the use of cancer treatment techniques are entitled to reconstructive cosmetic surgery. UN من حق المرأة التي تعاني من تشوه جزئي أو كلي في الصدر نتيجة لاستخدام أساليب معالجة السرطان إجراء جراحة تجميلية.
    There is an increased likelihood of ectopic pregnancy following reversal surgery, which is a dangerous condition that requires immediate medical attention. UN فثمة زيادة في احتمال حدوث حمل خارج الرحم بعد جراحة إبطال التعقيم، وهي حالة خطيرة تستلزم عناية طبية فورية.
    One can make a claim with confidence only when a reversal surgery has been carried out successfully. UN ولا يمكن الادعاء بثقة في هذا الصدد إلا عندما تكون جراحة إبطال قد أُجريت بنجاح.
    He's in surgery now, but it's pretty much touch and go. Open Subtitles إنه في العملية الآن, لكن إلى حد ما حالته حرجة.
    How long do you anticipate the entire surgery actually taking? Open Subtitles كم من الوقت تتوقعين أن تستغرق العملية الجراحية بأكملها؟
    The author was hospitalized for five days, and later needed to undergo surgery on her fractured nose. UN ومكثت صاحبة البلاغ في المستشفى خمسة أيام، واحتاجت لاحقاً إلى إجراء عملية جراحية لأنفها المكسور.
    Unless the cancer spreads beyond that, surgery is not curative. Open Subtitles إلا اذا انتشر السرطان فإن العمليات الجراحية ليست شافية..
    An elective surgery patient management policy is currently being developed to streamline waiting lists across the public hospitals. UN ويجري الآن إعداد سياسة للإدارة الانتقائية لجراحة المرضى بغية المواءمة بين قوائم الانتظار في المستشفيات العامة.
    The surgeon successfully removed her colon, but, um, during the surgery, they found several other tumors on her spine. Open Subtitles الجراحة ناجحة , لقد ازلنا القولون ولكن , اثناء الجراحه وجدنا العديد من الأورام في العمود الفقري
    'But after that he changed his face... Plastic surgery.' Open Subtitles لكن بعد ذلك قام بتغيير وجهه بالجراحة التجميليّة
    I was just about to page you. You're wanted in surgery. Open Subtitles كنت على وشك مراسلتك ، فـ أنت مطلوب للقيام بجراحة
    Maybe because I was expecting you in surgery at 8:00 this morning. Open Subtitles لَرُبَّمَا لأنني كُنْتُ أَتوقّعُك في الجراحةِ في 8: 00 هذا الصباحِ.
    I thought this was supposed to be routine surgery. Open Subtitles أعتقدتُ أنها من المفترض أن تكون جراحه روتينيه،
    Can you tell me what kind of surgery this ghost is performing? Open Subtitles هل بوسعك إخباري أي نوع من الجراحات يقوم بها هذا الشبح؟
    Performing surgery with a ball of twine and a sharp stick. Open Subtitles تقومين بإجراء جراحات بواسطة كرة من الخيوط و غُصن حاد
    Do you think we should go ice skating before your surgery? Open Subtitles هل تريدين أن تتزلجي على الجليد قبل إجراء جراحتك ؟
    And then when April is ready for the transplant, we'll bring you back to Boston for the surgery. Open Subtitles وبعد ذلك عندما أبريل هو جاهزة للزرع، نحن سوف تجلب لك العودة إلى بوسطن لعملية جراحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more