The variance was offset in part by additional requirements for recreational leave allowances and mission subsistence allowances; | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية للحصول على بدلات الإجازة الترفيهية وبدلات الإقامة المخصصة للبعثة؛ |
The variance is offset in part by additional requirements for liability insurance. | UN | ويقابل الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالتأمين على المسؤولية قبل الغير. |
The variance was offset in part by additional requirements for the rental of radar equipment under letter-of-assist arrangements. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باستئجار معدات الرادار في إطار الترتيبات المتعلقة بطلبات التوريد. |
The variance is offset in part by additional requirements related to the implementation of the turnkey contract for fuel. | UN | وتقابل الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتصل بتنفيذ عقد الإنجاز الخاص بالوقود. |
The savings were partly offset by additional requirements for civilian costs. | UN | وقد وازنها جزئيا احتياجات إضافية في بند تكاليف اﻷفراد المدنيين. |
These savings were partially offset by additional requirements for clothing and equipment. | UN | وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية لتغطية تكاليف بدل الملبس والمعدات. |
The reduced requirements are offset in part by additional requirements for contingent-owned equipment. | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا احتياجات إضافية للمعدات المملوكة للوحدات. |
The variance was offset in part by additional requirements for the repatriation of 2 contingent units. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بإعادة أفراد وحدتين إلى أوطانهم. |
The reduced requirements are offset in part by additional requirements for unbudgeted acquisitions of public information equipment. | UN | وهذا الانخفاض في الاحتياجات تقابله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق باقتناء معدات إعلامية غير مدرجة في الميزانية. |
The variance was offset in part by additional requirements for losses on exchange. | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بالخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
The variance is offset in part by additional requirements for the development and implementation of a software package for the protection of civilians. | UN | ويقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية من أجل تطوير وتطبيق مجموعة برامج لحماية المدنيين. |
The variance was offset in part by additional requirements for standard troop cost reimbursements as a result of the lower than budgeted vacancy rate; | UN | وقابل هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية فيما يتعلق بتسديد تكاليف القوات بالمعدلات الموحدة نتيجة لانخفاض معدل الشواغر عن المعدل المدرج في الميزانية؛ |
The variance was offset in part by additional requirements for the replacement of analogue equipment with digital radio systems. | UN | وقابلت هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية للاستعاضة عن معدات تناظرية بنظم لاسلكية رقمية. |
The variance was offset in part by additional requirements for the deployment of equipment of two contingent units and the repatriation of the equipment of one aviation unit. | UN | وقابلت هذا الفرق جزئيا احتياجات إضافية إلى نشر معدات اثنتين من وحدات القوات وإعادة معدات وحدة الطيران إلى الوطن؛ |
The proposed reduction reflects mainly reduced requirements for uniformed and civilian personnel, offset in part by additional requirements for air transportation. | UN | ويعكس التخفيض المقترح أساسا انخفاض الاحتياجات من الأفراد النظاميين والموظفين المدنيين، تقابله جزئيا احتياجات إضافية في مجال النقل الجوي. |
These decreases are offset in part by additional requirements of $220,900 for the United Nations Office at Geneva. | UN | وهذا النقصان تقابله جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٢٢٠ دولار لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
These decreases are offset in part by additional requirements of $220,900 for the United Nations Office at Geneva. | UN | وهذا النقصان تقابله جزئيا احتياجات إضافية بمبلغ ٩٠٠ ٢٢٠ دولار لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
These savings were offset in part by additional requirements under military personnel costs and air operations. | UN | وتقابل هذه الوفورات جزئيا احتياجات إضافية تحت أبواب تكاليف اﻷفراد العسكريين والعمليات الجوية. |
The variance is offset in part by additional requirements related to the allocation of indirect costs to support Umoja and other information technology systems in the field. | UN | والفرق يقابله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بتوزيع التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
The unspent balance was partly offset by additional requirements for the replacement of medical equipment damaged or destroyed in the earthquake. | UN | وقابلت الرصيدَ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لاستبدال المعدات الطبية التي تضررت أو دمرت في الزلزال. |
The decrease of $1,495,800 reflects reduced requirements in 2009, partially offset by additional requirements in 2008. | UN | ويمثل الانخفاض البالغ 800 495 1 دولار انخفاض الاحتياجات في عام 2009، تقابله جزئيا احتياجات إضافية في عام 2008. |