When the Bahamas achieved independence in 1973, the Turks and Caicos Islands were placed under a British Governor stationed in Grand Turk. | UN | وعندما حصلت جزر البهاما على الاستقلال في عام 1973 وُضعت جزر تركس وكايكوس تحت سلطة الحاكم البريطاني في ترك الكبرى. |
the Bahamas has never been a haven or training ground for terrorists. | UN | لم تكن جزر البهاما على الإطلاق ملاذا للإرهابيين أو مكانا لتدريبهم. |
If a visitor is cruising the Bahamas on a boat he must first obtain a cruising permit from the Comptroller of Customs. | UN | وإذا كان الزائر يجوب جزر البهاما على متن سفينة فيتعين عليه أن يحصل أولا على تصريح من المراقب المالي للجمارك. |
21. Cuba congratulated the Bahamas for the results achieved in the field of women's rights. | UN | وهنأت كوبا جزر البهاما على النتائج التي حققتها في ميدان حقوق المرأة. |
Australia strongly encouraged the Bahamas to abolish the death penalty and immediately declare a moratorium on all executions. | UN | وشجعت أستراليا بشدة جزر البهاما على إلغاء عقوبة الإعدام وعلى إعلان فوري لوقف اختياري لتنفيذ جميع أحكام الإعدام. |
The response of the Bahamas to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: | UN | وسيدرج رد جزر البهاما على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة: |
Article 8: International representation and the participation of women in international affairs of the Bahamas | UN | المادة 8: قيام المرأة بتمثيل جزر البهاما على الصعيد الدولي في الشؤون الدولية |
the Bahamas has ratified 33 ILO Conventions and 30 of them are in force. | UN | وقد صدّقت جزر البهاما على 33 اتفاقية من اتفاقيات منظمة العمل الدولية. |
the Bahamas commends the Secretary-General's initiative in organizing the first-ever United Nations Symposium on Supporting Victims of Terrorism. | UN | وتثني جزر البهاما على مبادرة الأمين العام بتنظيم ندوة الأمم المتحدة الأولى على الإطلاق لمؤازرة ضحايا الإرهاب. |
the Bahamas has signed the United Nations Convention on Transnational Organized Crime. | UN | ووقعت جزر البهاما على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |
the Bahamas has signed the United Nations Convention on Transnational Organized Crime and is considering ratifying the same in the very near future. | UN | ووقعـت جزر البهاما على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وتنظـر في التصديق عليها في المستقبل القريب للغايـة. |
There is a need in the Bahamas for training of police officers in the detection and investigation of terrorist offences and investigation of matters of terrorism financing. | UN | يلـزم تدريب ضباط الشرطة في جزر البهاما على اكتشاف جرائم الإرهاب والتحقيق في مسألة تمويـل الإرهاب. |
the Bahamas remains firmly committed to its obligations to the United Nations and in support of Security Council Resolutions. | UN | ما زالت جزر البهاما على التـزامها الراسخ بتعهداتها للأمم المتحدة ودعم قرارات مجلس الأمن. |
It encouraged the Bahamas to strongly consider the explicit criminalization of marital rape by amending the Sexual Offences and Domestic Violence Act. | UN | وشجعت جزر البهاما على أن تنظر بعناية شديدة في تجريم ذلك الاغتصاب صراحة بتعديل قانون الجرائم الجنسية والعنف المنزلي. |
1. The Turks and Caicos Islands lie south-east of the Bahamas and about l45 kilometres north of the Dominican Republic. | UN | ١ - تقع جزر تركس وكايكوس الى الجنوب الشرقي من جزر البهاما على بعد حوالي ١٤٥ كيلومترا شمالي الجمهورية الدومينيكية. |
the Bahamas Constitutional Commission agreed with UNHCR's recommendation to recast in gender neutral language certain articles of the Constitution relating to acquisition of nationality by children. | UN | ووافقت اللجنة الدستورية في جزر البهاما على توصية المفوضية التي تقضي بإعادة صياغة بعض مواد الدستور المتعلقة بحصول الأطفال على الجنسية باستخدام لغة محايدة من الناحية الجنسانية. |
60. Algeria encouraged the Government of the Bahamas to continue its efforts to harmonize national legislation with international obligations. | UN | 60- وشجعت الجزائر حكومة جزر البهاما على مواصلة جهودها لتحقيق الاتساق بين تشريعاتها الوطنية والتزاماتها الدولية. |
The Convention was ratified by the Commonwealth of the Bahamas on 6 October 1993. | UN | وصدّق كومنولث جزر البهاما على الاتفاقية في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was ratified by the Commonwealth of the Bahamas on 6 October 1993. | UN | وصدّق كومنولث جزر البهاما على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1993. |
8. According to the United Nations Development Programme (UNDP), the Bahamas is regarded as a high human development country. | UN | 8- ويرى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أنه يُنظر إلى جزر البهاما على أنها بلد له مؤشّر تنمية بشرية مرتفع. |