"جزية" - Arabic English dictionary

    "جزية" - Translation from Arabic to English

    • tribute
        
    From this day on, the Iceni pays no more tribute Open Subtitles من اليوم و صاعداً لن تدفع الآيسيني أيّ جزية
    All that work, a dozen safe cracking jobs behind my back, and never did you consider tribute or a contribution to the cause. Open Subtitles كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية.
    Take any more, and she'll start exacting annual tribute. Open Subtitles ، إذا إحتجت لأكثر من ذلك . سيتطلب ذلك جزية سنوية
    Where the blade meets flesh, in sacred right hand pay tribute son of Helios, Ra. Open Subtitles حيث يلتقي النصل مع الجسد في اليد اليمنى المقدسة ندع جزية لابن الالهة
    My people will no longer be forced to pay tribute. Open Subtitles لن يتم إرغام قومي بعد الآن على دفع جزية
    In fact, they had to pay tribute to Crete because it was the major power in the region. Open Subtitles فى الواقع لقد كانوا يدفعون جزية للكريتيين لأنها كانت القوة الرئيسية بالمنطقة
    Of course, to maintain our favor, my ministers will determine the gold tribute we will expect as an expression of your friendship... each year. Open Subtitles ..وبالطبع للحفاظ على مصلحتنا وزرائى سوف يحددون جزية الذهب التى نتوقعها كتعبير عن صداقتكم
    Nebuchadnezzar is far away again. He will not ask for tribute. Open Subtitles نبوخذنصر بعيد عنا مرة أخرى وهو لن يطلب جزية
    Because they're all paying tribute to the Suarez family. Open Subtitles حسنًا، لأنهم جميعهم يدفعون جزية إلى عائلة (سواريز).
    What insanely valuable tribute are you going to pay to me today? Open Subtitles أي جزية قيمة جنونية تنتظرني اليوم؟
    However, it can be avoided by paying a tribute to our organisation, amounting to 25% of your respective countries' annual oil purchases. Open Subtitles على أية حال، يُمْكِنُ تفادى ذلك بدافع جزية إلى منظمتِنا، تبْلغُ 25 % من مشتريات نفطِ البلدانِ السنويةِ.
    Hypocrisy is the tribute vice must pay to virtue. Open Subtitles النفاق جزية تدفعها الرذيلة للفضيلة
    Starting today, a tribute for His Excellency. Open Subtitles ابتداء من اليوم ، جزية لمعاليه.
    That Shalem pay us tribute with his own foreskin as a bride-price? Open Subtitles يدفع لنا (سالم) جزية من مال قافلته الخاص وليكون مهرها
    Each of the gods needs a tribute. Open Subtitles كل رب يحتاج الى جزية
    Rome also demanded tribute. Open Subtitles طلبت روما أيضا جزية.
    But I still gotta pay tribute to the princess of Little Italy. Open Subtitles لكن ما زال عليّ دفع جزية لأميرة (إيطاليا) الصغيرة.
    This is an Imperial tribute Open Subtitles هذه جزية الإمبراطورية
    We're paying tribute to him. Open Subtitles نحن ندفع جزية له
    IMPERIAL tribute TEA Open Subtitles "جزية الشاي الإمبراطوري"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more