| From this day on, the Iceni pays no more tribute | Open Subtitles | من اليوم و صاعداً لن تدفع الآيسيني أيّ جزية |
| All that work, a dozen safe cracking jobs behind my back, and never did you consider tribute or a contribution to the cause. | Open Subtitles | كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية. |
| Take any more, and she'll start exacting annual tribute. | Open Subtitles | ، إذا إحتجت لأكثر من ذلك . سيتطلب ذلك جزية سنوية |
| Where the blade meets flesh, in sacred right hand pay tribute son of Helios, Ra. | Open Subtitles | حيث يلتقي النصل مع الجسد في اليد اليمنى المقدسة ندع جزية لابن الالهة |
| My people will no longer be forced to pay tribute. | Open Subtitles | لن يتم إرغام قومي بعد الآن على دفع جزية |
| In fact, they had to pay tribute to Crete because it was the major power in the region. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كانوا يدفعون جزية للكريتيين لأنها كانت القوة الرئيسية بالمنطقة |
| Of course, to maintain our favor, my ministers will determine the gold tribute we will expect as an expression of your friendship... each year. | Open Subtitles | ..وبالطبع للحفاظ على مصلحتنا وزرائى سوف يحددون جزية الذهب التى نتوقعها كتعبير عن صداقتكم |
| Nebuchadnezzar is far away again. He will not ask for tribute. | Open Subtitles | نبوخذنصر بعيد عنا مرة أخرى وهو لن يطلب جزية |
| Because they're all paying tribute to the Suarez family. | Open Subtitles | حسنًا، لأنهم جميعهم يدفعون جزية إلى عائلة (سواريز). |
| What insanely valuable tribute are you going to pay to me today? | Open Subtitles | أي جزية قيمة جنونية تنتظرني اليوم؟ |
| However, it can be avoided by paying a tribute to our organisation, amounting to 25% of your respective countries' annual oil purchases. | Open Subtitles | على أية حال، يُمْكِنُ تفادى ذلك بدافع جزية إلى منظمتِنا، تبْلغُ 25 % من مشتريات نفطِ البلدانِ السنويةِ. |
| Hypocrisy is the tribute vice must pay to virtue. | Open Subtitles | النفاق جزية تدفعها الرذيلة للفضيلة |
| Starting today, a tribute for His Excellency. | Open Subtitles | ابتداء من اليوم ، جزية لمعاليه. |
| That Shalem pay us tribute with his own foreskin as a bride-price? | Open Subtitles | يدفع لنا (سالم) جزية من مال قافلته الخاص وليكون مهرها |
| Each of the gods needs a tribute. | Open Subtitles | كل رب يحتاج الى جزية |
| Rome also demanded tribute. | Open Subtitles | طلبت روما أيضا جزية. |
| But I still gotta pay tribute to the princess of Little Italy. | Open Subtitles | لكن ما زال عليّ دفع جزية لأميرة (إيطاليا) الصغيرة. |
| This is an Imperial tribute | Open Subtitles | هذه جزية الإمبراطورية |
| We're paying tribute to him. | Open Subtitles | نحن ندفع جزية له |
| IMPERIAL tribute TEA | Open Subtitles | "جزية الشاي الإمبراطوري" |