"جعلتني أعدها" - Translation from Arabic to English

    • made me promise
        
    She made me promise to help track down Robyn's killer. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها بالمساعدة في البحث عن قاتل روبين
    I'm sorry to rope you into this. She made me promise, total discretion. Open Subtitles أنا آسفة لإقحامك في هذا الأمر جعلتني أعدها أن ألتزم التكتّم
    Morning, Sergeant. made me promise to vote for her if she ever made it on TV. Open Subtitles جعلتني أعدها ان أصوت لها ان ظهرت على التلفاز
    Such a sweet girl. She made me promise not to look at her feet. Open Subtitles يا لها من فتاة لطيفة, لقد جعلتني أعدها بأن لا أنظر إلى قدميها
    She knew she was dying, so she made me promise that I'd get to Vega... make a home there. Open Subtitles لقد علمَت بأنها ستموت لذا فقد جعلتني أعدها بأني سأصل لفيغا واجعل منها بيتي
    Before she brought you in, she made me promise that I would not harm you, that we would talk, and that I would exchange you for my wife's return. Open Subtitles قبل أن تحضرك، جعلتني أعدها ألّا أؤذيك وأن نتحدّث فقط وأن أبادلك لأستعيد زوجتي.
    I'm doing this because our mother, may she rest in peace, made me promise on her goddamn deathbed to take care of you. Open Subtitles أنا أفعل هذا لأن والدتنا، علهاترقدفي سلام.. جعلتني أعدها و هي في فراش الموت أنأعتنيبك ..
    She made me promise not to tell, but I have to do the right thing. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها ألا أتكلم لكن علي القيام بالأمر الصحيح
    But she made me promise I'd keep an extra-sharp eye on you. Open Subtitles ولكنّها جعلتني أعدها بأن أنتبه عليكَ بشكل خاصّ
    And she made me promise not to tell, but I, I just can't handle it. Open Subtitles و لقد جعلتني أعدها بأن لا أخبر أي شخص ، لكن لم أستطع تحمل ذلك
    But she made me promise not to tell and now you have to promise not to tell, okay? Open Subtitles لكن جعلتني أعدها بأن لا أخبر أحد ، و الآن يجب عليك بأن تعدني بعدم إخبار أي شخص ، حسناً ؟
    Miss Stacy made me promise not to open a book, so I won't get the jitters. Open Subtitles السيدة ستيسي جعلتني أعدها ان لا أفتح كتاباً حتى لا أصاب بالتوتر
    My mother made me promise never to see him again and she didn't tell my father. Open Subtitles أمي جعلتني أعدها أني لن أراه ثانية و لم تخبر أبي لذا بكيت
    My mom made me promise never to use my power for bad things. Open Subtitles والدتي جعلتني أعدها ألاّ أستخدم قواي لفعل أشياء سيئة
    Before my sister killed herself... ..she made me promise her something, and I don't know why, but I owe it to her. Open Subtitles ... قبل أن تقتل أختي نفسها جعلتني أعدها بشيء ما ولا أعلم السبب ولكني مدين لها بذلك
    She made me promise... ..to tell you that she's sorry. Open Subtitles ... لقد جعلتني أعدها أن أخبرك بأنها متأسفة
    I can't tell you'cause she made me promise. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك لأنها جعلتني أعدها
    She made me promise to look after you. Open Subtitles لقد جعلتني أعدها بأن .أعتني بك
    My mom made me promise to never talk about it. Open Subtitles أمي جعلتني أعدها أن لا أتحدث حول الأمر
    Beth made me promise not to say anything. Open Subtitles بيث جعلتني أعدها أن لا أقول اي شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more