"جعلتها" - Translation from Arabic to English

    • made her
        
    • made it
        
    • let her
        
    • got her
        
    • I made
        
    • make her
        
    • You made
        
    • had her
        
    • make it
        
    • put her
        
    • I make
        
    • get her
        
    • I got
        
    • rendered
        
    • had made
        
    I made her a peanut butter sandwich, and she just sat there. Open Subtitles أنا جعلتها شطيرة زبدة الفول السوداني، وقالت انها مجرد جلس هناك.
    You made her eat her boogers in front of everyone. Open Subtitles أنت جعلتها تأكل ما خرج من أنفها أمام الجميع
    - I made her laugh at Jimmy's third nostril. Open Subtitles لقد جعلتها تتضحك على الفتحة الأنفيية الثالثة لجيمي
    It's perfect, only I made it a bit zigzag. Open Subtitles إنها مثالية ، إلا أنني جعلتها متعرجة قليلا
    For your sake she pretended it wasn't and I let her pretend. Open Subtitles من أجل مصلحتك لم تزعم بذلك و لكنى جعلتها تزعم بذلك
    I've got her on every type of antitoxin I could find. Open Subtitles جعلتها تمر بكل نوع من مضادات السموم التي يمكنني إيجادها
    Did you make her blow you before or after you hired her? Open Subtitles هل جعلتها تضاجعكَ قبل أم بعد أن قمتها بتوظيفها؟
    You made her touch your mother's feet, your sister's feet! Open Subtitles ألمس قدميها لقد جعلتها تلمس قدم أمك قدم أختك
    I made her hire you, Margaret. Kindness didn't come into it. Open Subtitles انا الذي جعلتها توظفك يا مارغريت اللطف ليس له دخل
    And you certainly made her pay for it, you ignorant thug. Open Subtitles و أنت بالتأكيد جعلتها تدفع ثمن ذلك, أيها السفاح الجاهل
    You made her feel guilty for what he did. Open Subtitles لقد جعلتها تشعر بالذنب بشأن ما ارتكبه هو
    I made her come down here. She didn't want to do it. Open Subtitles لقد جعلتها تأتى إلى هنا لم تكن تريد أن تفعل ذلك
    I've made her the number one story on Eavesdropper! Open Subtitles لقد جعلتها رقم واحد في القصص بموقع ايفزدروبير
    You lost, and you made it look almost half real. Open Subtitles يافتى أنت هُزمت و لكن جعلتها تبدو نصف حقيقية
    I made it super masculine, just like these pamphlets I saw some Army guys passing out at a daycare center. Open Subtitles لقد جعلتها رجولية جداً , مثل تلك الكتيبات التي رأيتها يمررها بعض رجال الجيش في مركز يوم العناية
    I'm pretty sure my best friend is dead right now and I am the one who let her go home with a stranger. Open Subtitles أنا شبه متأكده أن صديقتي المقرّبة قد توفّيَت الآن وأنا التي جعلتها تذهب للمنزل مع غريب.
    I got her incredibly confused once, poor old thing. Open Subtitles جعلتها ذات مرة ترتاب بجدية. أمر قديم سيئ
    But it's not her nice things that make her a good person. Open Subtitles ولكن ليست الأشياء الجيدة التي جعلتها إنسانة جيدة
    Are you saying you had her pay for dinner? Open Subtitles أكنت تقول بأنّك قد جعلتها تدفع ثمن العشاء؟
    Remember, it's not real unless you make it real. Open Subtitles تذكر أنها ليست حقيقية إلا إذا جعلتها حقيقية
    put her in rehab, got her on the right meds. Open Subtitles وضعتها في مركز تأهيل جعلتها تأخذ الادوية السليمة
    You know, I use a lot of spices. I make'em real spicy. Open Subtitles كما تعلمون لقد استخدمت الكثير من الفلفل ، . لقد جعلتها حارة
    All I had to do was get her to build this a little earlier and have my best friend make all the adjustments. Open Subtitles جلّ ما فعلته هو أني جعلتها تبني هذا قبلها وتجعل أعز أصدقائي يقوم بالتعديلات
    'The curse had rendered it useless in unworthy hands. Open Subtitles اللعنة جعلتها عديمة الفائدة وأعادتها إلى أيدي لاتستحقها
    They needed to be aware of the ramifications of continued political dependence, which globalization had made more pronounced in a number of Territories. UN وقال إنه يجب أن تدرك الآثار الناجمة عن استمرار التبعية السياسية، وهي آثار جعلتها العولمة أكثر بروزا في عدد من الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more