She did say something the other day, though, that made me think that they were on the rocks. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لقد قالت شيء ما في ذلك اليوم جعلني أعتقد أنهمن على وشك الانفصال |
What I don't understand is why you lied to me, made me think you changed the combination because I'm addle-brained. | Open Subtitles | الذى لا أفهمه هو لماذا تكذبين على, جعلني أعتقد أنكٍ غيرتي رقم الخزنة لأنيمشوشالعقل. |
made me think the building was cursed or something. | Open Subtitles | جعلني أعتقد أنه هناك لعنة في المبنى أو شيء من هذا |
Like when I heard the words "tough angel" again, it made me think that everything I've been doing has just been exactly on schedule. | Open Subtitles | مثل عندما سمعت عبارة "ملاك صعبة" مرة أخرى، مما جعلني أعتقد أن كل شيء قمت به كان مجرد بالضبط في الموعد المحدد. |
No, just a guy at the clinic got me thinking. | Open Subtitles | لا، أن مجرد نوع واحد إلى العيادة جعلني أعتقد. |
He made me believe that I was once again his loyal first prime. | Open Subtitles | جعلني أعتقد ذلك ثم أصبحت مواليا له مرة أخرى |
I don't know what made me think tonight would be any different. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي جعلني أعتقد بأنّ الليلة ستكون مختلفة إلى حدًا ما. |
And I think her projecting that onto me made me think that it was gonna be okay. | Open Subtitles | وأعتقد أنه منظورها تجاهي جعلني أعتقد أن كل شيء سيُصبح على ما يُرام |
made me think that these last years were a dream. | Open Subtitles | جعلني أعتقد بأن هذه السنوات الأخيرة كانت حلماً |
And it made me think that maybe God does want us to lay together. | Open Subtitles | وهذا جعلني أعتقد أن الله يريدنا أن نكون معاً. |
He made me think that he was in love with me, and now I just... | Open Subtitles | جعلني أعتقد بأنّه كان عاشق لي .. والآن أنا فقط |
But some things happened recently that made me think being around other people isn't all bad. | Open Subtitles | ولكن بعض الأشياء حدثت مؤخرا الذي جعلني أعتقد أن يجري حول أشخاص آخرين ليس كلها سيئة. |
We jammed all night. The two of us even sang one of her songs, which made me think | Open Subtitles | كلانا غنّى واحدة من أغانيها، مما جعلني أعتقد.. |
I mean, what made me think I could go back to work full time and take care of four kids? | Open Subtitles | أعني , ما الذي جعلني أعتقد أنني يمكن أن أعود إلى العمل بدوام كامل و رعاية أربع أطفال ؟ |
WHAT made me think I COULD GET THE WORLD TO? | Open Subtitles | ما الذي جعلني أعتقد أنني يمكن أن أحصل على العالم؟ |
It made me think we might be similarly occupied. | Open Subtitles | جعلني أعتقد بأننا قد نكون مُنهمكين بالمثل |
The Japanese stamp made me think it was your husband. | Open Subtitles | الطابع الياباني جعلني أعتقد انها من زوجك |
Look, I had an odd experience today... and, uh, and it made me think... to try something unusual. | Open Subtitles | النظرة، كان عندي تجربة شاذّة اليوم... , uh و، وهو جعلني أعتقد... لمحاولة الشيء غير عادي. |
..made me think that this school is very lucky | Open Subtitles | ..جعلني أعتقد بأن هذه المدرسة محظوظة |
I'd be really grateful for any opportunities to learn, and the whole Dr. J thing kind of got me thinking that... | Open Subtitles | وسأكون ممتنا لكل فرصة لتعلم وما حدث مع الدكتور J. جعلني أعتقد أن... |
A group of civilians breaking in to a prison you got no business being in... got me thinking there ain't no place for us to go. | Open Subtitles | مجموعة من المدنيين يقتحمون سجن ليس لهمشأنفي التواجدبه... هذا جعلني أعتقد أنه ليس هناك مكان لنذهب إليه! |
He made me believe we're at war with the Partians, only to prove to Rome that he could keep peace! | Open Subtitles | جعلني أعتقد أننا في حالة حرب مع الباتياى ليثبت لروما فقط انه يمكن الحفاظ على السلام |