So would I. But they made me Pope, instead. | Open Subtitles | وكذلك أنا، لكنّهم جعلوني البابا، بدلًا من ذلك |
They made me hack him with a machete instead. | Open Subtitles | لقد جعلوني أقطع رأسه بالمِنجل بدلًا من ذلك |
You know they made me sign the Official Secrets Act? | Open Subtitles | أتعرف بأنهم جعلوني انضم الى مكتب قانون أسرار الدولة؟ |
They had me riding bikes with 60-year-olds and bedding her. | Open Subtitles | جعلوني أركب الدراجه مع شخص عمره ستين سنه |
made me put to death the most faithful servant I ever had. | Open Subtitles | جعلوني أنفذ حكم الاعدام لأفضل مساعد مؤمن كنت قد حظيت به |
It's nothing... the paramedics made me wear this thing. | Open Subtitles | انه لا شيء والمسعفون جعلوني ارتدي هذا الشيء |
Once we arrived in Madrid, they made me walk, but my leg was no longer working and every time I tried, I fell down. | UN | وعندما وصلنا إلى مدريد، جعلوني أمشي، لكن رجلي كانت معطوبة وكلما حاولت المشي كنت أقع. |
Hey, uh, yeah, sorry. I'm late. They made me park in the garage. | Open Subtitles | أجل، أنا آسف على التأخر جعلوني أركن في المرأب |
I fixed you a plate, but the guards made me leave it in the car. | Open Subtitles | أعددت لك طبقًا، لكن الحرس جعلوني أتركه في السيارة. |
They made me feel like I was bullshit, they're weren't even listening. | Open Subtitles | جعلوني أظن أن لا قيمة لي لم يصغوا لكلماتي حتى |
I told you. The same people who made me disappear the first time. | Open Subtitles | أخبرتك ، هم نفس الأشخاص الذين جعلوني أختفي في المرة الأولى |
They made me Duke there, so I should probably show up from time to time. | Open Subtitles | لقد جعلوني دوقاً عليها. لذا عليّ الذهاب إلى هناك من وقت لآخر |
Man, those conventioneers made me feel dumb. | Open Subtitles | ياللهول، حاضري المؤتمر جعلوني أشعر وكأنني غبي |
They made me sign some papers and watch a video before they let me take it. | Open Subtitles | جعلوني اوقع على بعض من الاوراق واشاهد فيديو قبل تركي آخذها |
I think I need to go in, face the people that made me feel powerless, you know? | Open Subtitles | أظن أنني بحاجة للدخول، ومواجهة الأشخاص الذي جعلوني أشعر بالضعف أتفهمين؟ |
Look, this movie that I'm doing, They had me sign this contract that I'd be sober until the end of it. | Open Subtitles | هذا الفيلم الذي أفعله لقد جعلوني أوقع ذلك العقد . أنه يجب أن أبقى صاحية إلى نهايته |
Anyway, they got me doing this, uh, this community service thing. | Open Subtitles | على أية حال, لقد جعلوني أفعل ما تسمونه خدمة المجتمع. |
I knew'cause they make me take computer literacy sixth period. | Open Subtitles | أعرف لأنهم جعلوني أدرس الحاسب في المستوى السادس |
Rip some bastard who was making me angry to bits. | Open Subtitles | مزق بعض اللقطاء الدين جعلوني غاضبا إلى قطع |
Look, all the reports that they have me looking at are from other shootings, from other agents. | Open Subtitles | إسمع، كل تلك التقارير التي جعلوني أدقق فيها من عمليات إطلاق نار من عملاء آخرين. |