"جعل الامور" - Translation from Arabic to English

    • make things
        
    • making things
        
    You don't like to make things easy for us, do you? Open Subtitles لا ترغب في جعل الامور سهلة بالنسبة لنا، أليس كذلك؟
    This is going to make things so weird between us. Open Subtitles هذا هو الذهاب الى جعل الامور غريب جدا بيننا.
    Teagan knew Hailey and Hunter wanted to try and make things work. Open Subtitles تياغان تعرف هيلي وهنتر أراد محاولة جعل الامور تعمل.
    I-I wanted to make things right with Amy, but I never, ever wanted you to get hurt. Open Subtitles انا اردت جعل الامور صحيحة مع ايمي لكن انا مطلقا وابدًا لم اود اذيتك
    Do what you are good at doing, making things go boom. Open Subtitles هل ما كنت جيدة في القيام، جعل الامور تذهب الطفرة.
    Must make things interesting in bed, though, huh? Open Subtitles يجب جعل الامور مثيرة للاهتمام في السرير، ورغم ذلك، أليس كذلك؟
    That's gonna make things weird for your anniversary, won't it? Open Subtitles هذا هو ستعمل جعل الامور غريب لذكرى الخاص بك، أليس كذلك؟
    That's why Lauren and I are, you know, trying to make things work again. Open Subtitles لذلك هو أن لورين وحاولت جعل الامور العمل مرة أخرى
    When I am low, or in a place in my life where I cannot make things happen the way I want them to happen, sometimes to busy myself, I teach myself a new language. Open Subtitles عندما اشعر بالفشل, او لا استطيع جعل الامور تحدث كما ينبغي ان تكون فأني اشغل نفسي بتعلم لغة جديدة
    What, make things better by telling me everything's fine? We should talk in the morning. Open Subtitles ماذا , جعل الامور افضل باخباري ان كل شيء بخير ؟ علينا ان نتحدث في الصباح
    I want to get my life back and I want to make things right. Open Subtitles أريد الحصول على حياة ظهري وأريد أن جعل الامور في نصابها.
    The Troubles have made Haven dark, but we can light it up again, keep trying to make things better even when it seems impossible. Open Subtitles الاضطرابات جعلت هايفن مظلمة ولكن بامكاننا انارتها مجدداً مواصلة جعل الامور افضل
    It's gonna make things tough for you around the office. Open Subtitles ومن ستعمل جعل الامور صعبة بالنسبة لك في جميع أنحاء المكتب.
    I do not understand why you have to always make things so difficult for yourself! Open Subtitles لا أفهم لما تحتاجين جعل الامور صعبه على نفسك
    Our baby is at home all by himself but instead of getting us home you've managed to make things worse at every turn. Open Subtitles لدينا طفل في المنزل نفسه قبل كل شيء ولكن بدلا من الحصول على منزل لنا لقد تمكنتم من جعل الامور اكثر سوءا عند كل منعطف.
    I can make things difficult for you for both your jobs. Open Subtitles أستطيع جعل الامور صعبة عليك في كلا وظيفتيك
    Allow me to make things entertaining again in this little Spockumentary. Open Subtitles اسمحوا لي أن جعل الامور ترفيهي جديد في هذا Spockumentary قليلا.
    They could make things really bad for Pasha. Open Subtitles بأمكانهم جعل الامور سيئة لباشا
    But this time you're making things personal for Robert Zane. Open Subtitles لكن هالمره انت من جعل الامور تتشخصن لاجل روبرت زين
    There you go, making things too complicated again. Open Subtitles اذهب أنت هناك ، جعل الامور معقدة جدا مرة اخرى.
    Lawyers have a way of making things ugly. Open Subtitles المحامون لديهم وسيلة في جعل الامور قبيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more