As I understand it, Sire, shortly after Her Majesty fell pregnant, | Open Subtitles | على حسب معلوماتي يا سيدي بعد حمل جلالتها بمدةٍ قصيرة |
Show Her Majesty that you can be friends with the Dauphin. | Open Subtitles | اري جلالتها انه بأمكانك ان تكون صديق الابن الاكبر للملك |
I gather Her Majesty's accepted an invitation to Daphne's ball. | Open Subtitles | و أنا أجمع موافقة جلالتها على الدعوة لحفلة دافنى |
I must defend Her Majesty. Now, don't think of me, just go. | Open Subtitles | يجب أن أدافع عن جلالتها الآن لا تفكري بي، واذهبي فحسب |
Oh, well, Her Highness has set a new record for opening remarks: 20 minutes. | Open Subtitles | اوه. حسنا لقد كسرت جلالتها الرقم القياسي لافتتاح سجل الملاحظات: عشرون دقيقه |
Five months in Her Majesty's armed forces as a medic. | Open Subtitles | أجل خمسة أشهر خدمة جلالتها في القوات المسلحة الطبية |
Her Majesty can have no idea... how much treasure we've got. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون لدى جلالتها أية فكرة. . . |
We can't juste let anyone in, to speak with Her Majesty. | Open Subtitles | لا يمكننا ان ندع احد يدخل لان يتكلم مع جلالتها |
We will once again heed Her Majesty's call and devote our full strength to the ideals of the Charter and to realizing a better world for all. | UN | وسنلبي مرة أخرى دعوة جلالتها ونكرس كامل طاقتنا للمثل العليا للميثاق ولبناء عالم أفضل للجميع. |
Her Majesty was then shown around the Peace Palace, meeting a number of staff members of the Court's Registry. | UN | ثم تفقدت جلالتها قصر السلام، والتقت بعدد من موظفي قلم المحكمة. |
Accordingly, Her Majesty's standing and experience qualify her to provide assistance to the victims of serious crimes. | UN | ووفقا لذلك، فإن مركز جلالتها وخبرتها يؤهلانها لتقديم المساعدة إلى ضحايا الجرائم الخطيرة. |
It should be noted that Her Majesty's candidature is supported by the Asian Group of the Assembly of States Parties. | UN | ويجدر بالملاحظة أن ترشيح جلالتها مؤيد من قبل المجموعة الآسيوية في جمعية الدول الأطراف. |
They represent both Her Majesty the Queen in the Territory; and the Territory's interests to Her Majesty's Government in London. | UN | وهم يمثلون جلالة الملكة في الإقليم؛ ومصالح الإقليم لدى حكومة جلالتها في لندن. |
So, please, drink up, because Her Majesty's paying for it now, so you can all pay for it in the future. | Open Subtitles | رجاءً إشربوا لأن جلالتها تدفع الثمن الآن كي تدفعوا في المستقبل |
I'm working on an enterprise of great import... a book written to Her Majesty, pleading for religious freedom. | Open Subtitles | أنا أعمل على مؤسسة إستيراد كبيرة كتاب مكتوب إلى جلالتها يدعو إلى الحرية الدينية |
What makes Her Majesty believe I will be any more effective than him extracting the truth? | Open Subtitles | ما الذي يجعل جلالتها تعتقد أنني سأكون أكثر فعالية منه في اكتشاف الحقيقة؟ |
You know, Her Majesty has banned all gambling in the salon. | Open Subtitles | تعلم، جلالتها قد حظرت القمار في الصالونات |
To the crown prince of Spain and his future bride, Her Majesty Mary Stuart. | Open Subtitles | . لأمير عرش اسبانيا و عروسه المستقبليه .جلالتها , ماري ستيوارت |
Should we not consider the possibility that Her Highness is weak and does not have the strength for so arduous a journey? | Open Subtitles | ألا يجب أن نفكر في احتمالية ضعف جلالتها ولا تملك الطاقة الكافية لتقوم بمثل هذه الرحلة القاسية؟ |
My father is pressing for an early ordination, while my own inclination is to the scarlet of a captaincy in His majesty's regulars. | Open Subtitles | ابي يضغط علي ليتم مراسيم الكهانة مبكرا بينما أنا أميل إلى أن احصل على الزي القرمزي وأكون كابتن بين رهبان جلالتها. |
I have Her Royal Highness the Princess Margaret for Her Majesty. | Open Subtitles | على الهاتف سموها الملكي الأميرة "مارغريت" تود التكلم مع جلالتها. |