"جلبتِ" - Translation from Arabic to English

    • brought
        
    • bring
        
    • you get
        
    • fetch
        
    • you got
        
    Remember when you brought a dead thing into the lab? Open Subtitles أتتذكرين آخر مرة جلبتِ فيها جثة ميتة إلى المعمل؟
    I said to you when you brought a frightened six-year-old girl to my door? Open Subtitles اخبرتك عندما جلبتِ طفلة خائفة تبلغ من ألعمر ست سنوات على بابي؟
    Now, imagine what would happen if you brought that passion back to the E-Rep, this time, with real power behind you. Open Subtitles الآن ، تخيلي ماذا سيحدث إذا جلبتِ هذا الشغف مجددًا لجمهورية الأرض و هذه المرة بقوة فعلية معكِ.
    You bring fish curry from home, then forget it in the fridge, and it stinks up the whole office. Open Subtitles أنت جلبتِ سمك بـ الكاري من منزلك بعدها نستيه في الثلاجة ، وجعل رائحة كريهه في المكتب
    What, did you bring the whole damn gym down here? Open Subtitles ماذا، هل جلبتِ الصالة الرياضية بأكملها إلى هنا؟
    Clara, could you get Darryl for me at Sugarberry? Open Subtitles كلارا, هلا جلبتِ لي داريل من شركة شوقربيري؟
    I've got such a headache. Will you fetch my tablets? Open Subtitles أشعر بصداع هلا جلبتِ لي أقراصاً مهدئة
    Why have you brought me an outfit from a 1970's sitcom? Open Subtitles لماذا جلبتِ لي زياَ لعام 1970 من مسرحية هزلية؟
    You just brought two lightweights into my office. Open Subtitles أنت جلبتِ للتو اثنين من قليلي الكفاءة لمكتبي
    You brought us good meal yesterday, didn't you? Open Subtitles أنتِ جلبتِ لنا وجبةٌ رائعة البارحة , صح ؟
    You were the one who brought in that case, weren't you? Open Subtitles كنتِ أنتِ من جلبتِ تلك القضيّة، أليس كذلك؟
    You brought that cat all this way and today we had to kill it. Open Subtitles جلبتِ تلك القطّة كلّ هذا الطريق واليوم كان علينا أن نقتلها.
    And if the place wasn't haunted to begin with, probably means that you brought something home with you somehow. Open Subtitles إن لم يكن هذا المكان مسكوناً فلربما جلبتِ شيئاً إلى المنزل بطريقةٍ أو بإخرى
    Let not the kids starve. What have you brought to pawn? Open Subtitles لا تدعِ الأطفال يجوعون ماذا جلبتِ للرهن؟
    - Hey, did you bring a sandwich from home? Open Subtitles اهلاً ، هل جلبتِ سندويش من البيت ؟
    Would you bring my friend here a steak, please? Open Subtitles هلّا جلبتِ لصديقي شريحة لحم من فضلك؟
    Two questions--what were you doing at the mall, and did you bring me a big pretzel? Open Subtitles --سؤالان ماذا كنتِ تفعلين في المجمع وهل جلبتِ لي كعكة كبيرة؟
    Did you bring a bathing suit? Yeah. Open Subtitles ـ هل جلبتِ معكِ ملابس الإستحمام؟
    If you get me these supplies and the tissue samples, I'll run the tests. Open Subtitles لو جلبتِ لي هذه المواد وعينات نسيجية سأُجري التحليل
    Um, could you get me some chamomile tea for my throat? Open Subtitles هلا جلبتِ لي بعض شاي البابونج من أجل حلقي؟
    you get yourself all hopped up on Sex and the City and Bridget Jones and thinking that you need to have some big single experience. Open Subtitles لقد جلبتِ لنفسكِ الحزن تشاهدين مسلسل النساء والجنس وبرنامج بريجنت جونس وتعتقدين انكِ سوف تحصلين على نصائح خاصة بالعزاب
    Would you be a sweetie and fetch me my blue sweater? Open Subtitles هلا تكرمتِ و جلبتِ لي سترتي الزرقاء
    Oh! you got me some bodega flowers? Open Subtitles جلبتِ لي بعض الأزهار من كشك بيع الأزهار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more