Marie brought some books, but I thought she should read a real book by a real writer. | Open Subtitles | ماري , جلبت بعض الكُتب , لكن أعتقد عليها قراءة كتاب حقيقي من كاتب حقيقي |
I've brought some samples if you'd like to try one. | Open Subtitles | لقد جلبت بعض العينات اذا اردت ان تجرب واحده |
I brought some documents that will be helpful. All my notes. | Open Subtitles | جلبت بعض الوثائق التي قد تكون فيدة كل السجلات الذي احتفظت به |
I'm sure I've got some rashers, fresh from the butcher. | Open Subtitles | أنا متأكدة أني جلبت بعض شرائح لحم الطازجة من القصاب |
You got some good music to kiss to in there? | Open Subtitles | لقد جلبت بعض الموسيقى الجيدة لتقبلني هنا؟ |
Oh, hey, honey, I have a-a safety meeting at the hospital, but I brought home some pizza for the... | Open Subtitles | عزيزى لدى اجتماع عن الأمان فى المستشفى لكنى جلبت بعض البيتزا |
I also brought along some legal documents, so if we could just wrap this up lickety-split. | Open Subtitles | أيضاً أنا جلبت بعض المستندات القانونية، لذا إذا أستطعنا أن ننهي ذلك |
I brought some notes so I don't mess this up. | Open Subtitles | لقد جلبت بعض الملاحظات لكي لا أُفسد الامر. |
Oh, and I also brought some snacks, just in case we were here for a little while. | Open Subtitles | وأنا أيضا جلبت بعض الوجبات الخفيفة، فقط في حال كنا هنا لبعض الوقت. |
Yeah, you too. I brought some snacks. | Open Subtitles | نعم, وأنت أيضًا, لقد جلبت بعض الوجبات الخفيفة. |
I hope you don't mind I brought some friends. | Open Subtitles | آمل أن لا تمانع فقد جلبت بعض الأصدقاء |
I brought some calculations in case you were feeling a bit better. | Open Subtitles | جلبت بعض الحسابات في حاله كنت تشعر بتحسن |
Now, I see you brought some of your schoolwork with you. I have an office just around the corner in here, maybe you'd like to go do your work in there. | Open Subtitles | أرى أنك جلبت بعض الواجبات المدرسية معك, لدي مكتب عند الزاوية |
So, I brought some photos that I thought you might like to see. | Open Subtitles | لذا، جلبت بعض الصور إعتقدت بأنك قد تحب رؤيتها |
I trust you brought some haute cuisine for an old Frenchman? | Open Subtitles | أنا واثق أنك جلبت بعض الطعام الفاخر للعجوز الفرنسي؟ |
We've brought some selections from the new spring line of tinker specialties! | Open Subtitles | لقد جلبت بعض التحديدات من سطر ربيع جديد من التخصصات العبث! |
I brought some money for Vinod's wife | Open Subtitles | لقد جلبت بعض المال من اجل زوجة المصور فيندو |
Yes, I got some tantalising, titillating titbits for you. | Open Subtitles | نعم، جلبت بعض من الهزازات من أجل الإثارة لأجلكِ |
And I know nowadays things are different... so I got some crystal meth. | Open Subtitles | وهذه الايام تبدو مختلفة لذلك جلبت بعض الكريستالات المهرونة |
In fact, I brought those contracts you asked me to draw up, if you'd like to review them. | Open Subtitles | في الواقع، جلبت بعض العقود التي طلبت مني إبرامها |
Actually, I did bring some words for you to choke on. | Open Subtitles | في الواقع, لقد جلبت بعض الكلمات لتختنقوا بها. |
I picked some blueberries, and laced each one with ten milligrams of high-potency sleeping powder. | Open Subtitles | لقد جلبت بعض التوت، ووضعت بكلّ واحدة... عشرة مليجرام من المنوم ذات التركيز العالي. |