There was a time when you would've brought me flowers. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كنت لظل جلبت لي الزهور. |
Ah, you've brought me some more easy money have ya? | Open Subtitles | آه، لقد جلبت لي بعض المال السهل أليس كذلك؟ |
I don't know, man. I mean, I asked you for a six-pack. You brought me out a tall boy. | Open Subtitles | لا أدري يا رجل,لقد طلبت منك شراء ست علب جعة, وأنت فقط جلبت لي علبة واحدة كبيرة |
Norma got me an improve-your-vocabulary book out of the library. | Open Subtitles | نورما جلبت لي كتاب طور مفرداتك أللغوية من ألمكتبة |
I thought it would bring me some closure, but it's just brought back every bad feeling that I've had for the last five years. | Open Subtitles | اعتقدت انها سوف تكون الختام لكنها فقط جلبت لي كل شعور سيئ شعرت به قبل خمس سنوات |
Okay. If you'll go and get me some coffee downstairs, | Open Subtitles | حسنًا, سنفعل لو أنك جلبت لي قهوة من اسفل |
You brought me all the way down here to confess? | Open Subtitles | أنت جلبت لي كل وسيلة إلى هنا على الاعتراف؟ |
San Jose would kill to be the site for your library. Jessa. She brought me a muffin yesterday. | Open Subtitles | ـ سان خوسيه سيقتلون كي يكونوا موقع مكتبتك ـ جيسا، جلبت لي كعكة البارحة |
The spell you used brought me back as I was when I died in this body. | Open Subtitles | إن موجة استخدمته جلبت لي مرة أخرى كما كنت عندما توفي في هذه الهيئة. |
The spell you used brought me back as I was when I died in this body. | Open Subtitles | إن موجة استخدمته جلبت لي مرة أخرى كما كنت عندما توفي في هذه الهيئة. |
You brought me my comic books when I wasn't feeling well. | Open Subtitles | هل جلبت لي بلدي الكتب المصورة عندما كنت ليس على ما يرام. |
Why have you brought me to this not-at-all cultural place? | Open Subtitles | لماذا جلبت لي إلى هذا المكان الثقافي لا المعرضة للجميع؟ |
Well, Oscar, me inadvertently finding that receipt has brought me and Mother closer together, so thank you for meddling. | Open Subtitles | حسنا، أوسكار، لي عن غير قصد وجدت أن استلام جلبت لي و الأم أقرب معا، لذلك أشكركم على التدخل. |
You brought me a big, beautiful TV. I've just screwed it up. | Open Subtitles | جلبت لي تلفازاً ضخماً جميلاً وأنا أفسدت الأمر |
I will tell you about it later, because the mass spectrometer indicates that the clothes you brought me from the drug runner were dusted with clay, shale, iron... all by-products of the soft mud process, which is how bricks were made before steam machinery. | Open Subtitles | سأخبرك عنه في وقت لاحق لأن مطياف الكتلة يشير إلى أن الملابس التي جلبت لي من مروج المخدرات |
I can't wait to see what you got me. | Open Subtitles | لا يمكنني الأنتظار حتى ارى ماذا جلبت لي |
The only reason I took her out was because I thought she got me something. | Open Subtitles | السبب الوحيد لأخذها للخارج لأنه أعتقدت بأنها جلبت لي شيء ما |
You know, you bring me water instead of a beer'cause you know one drink could throw me off, | Open Subtitles | انت تعلم .. انت جلبت لي الماء بدلا عن البيرة لأنك تعلم كأس واحدة كفيل بأن يطيح بي |
And if you bring me some fizzy water and a wedge of lime, you just might get lucky mister. | Open Subtitles | واذا جلبت لي بعض الماء البارد وشريحه من الليمون ربما ستكون السيد المحظوظ |
Could you get me a tall glass of still water and an Internet-enabled cell phone of some kind? | Open Subtitles | هلّا جلبت لي كأساً طويلاً من الماء و هاتف يعمل عليه الأنترنت ؟ |
It's not important, but the result was, my mom bought me a therapist, and, um, I skipped school for, like, a month. | Open Subtitles | لم يكن هذا مهماً، لكن النتيجة أنَّ، أُمّي جلبت لي طبيباً نفسياً، و .. |
If I had known it was gonna be like this, I would have brought my bite guard. | Open Subtitles | لو كنت أعلم انها ستعمل يكون مثل هذا، كنت قد جلبت لي دغة الحراسة. |
'Cause I thought you had learned your lesson when you gave me the iron for our anniversary. | Open Subtitles | لأنني أظن أنك تعلمت درسك عندما جلبت لي مكواة في عيد زواجنا |