Six working sessions with national authorities to monitor the implementation of the semi-open prison facility at Saliakro | UN | عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تجربة تنفيذ مرفق سجن سالياكرو شبه المفتوح |
:: Six working sessions with national authorities to monitor the implementation of the semi-open prison facility at Saliakro | UN | :: عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تنفيذ مرفق السجن شبه المفتوح في سالياكرو |
The Commission has held several working sessions with the participation of intergovernmental organisations concerned with property related issues. | UN | وقد عقدت اللجنة عدة جلسات عمل بمشاركة من المنظمات الحكومية الدولية المعنية بالقضايا ذات الصلة بالملكية. |
On both occasions, it also held working meetings with representatives of the Government of Togo. | UN | وعقدت اللجنة في هاتين المناسبتين أيضاً جلسات عمل مع أعضاء من وفد الحكومة التوغولية. |
In addition, a number of working meetings and educational seminars have been organized to discuss and explain the best way of addressing such subjects. | UN | وهكذا، تُعقد جلسات عمل ولقاءات تربوية عديدة لمناقشة وشرح أفضل السبل لمعالجة هذه المواضيع. |
They particularly appreciated opportunities to meet treaty bodies in private working sessions. | UN | وأعربوا عن تقدير خاص لفرص الاجتماع مع الهيئات المنشأة بمعاهدات في جلسات عمل خاصة. |
Regular working sessions with the Working Group responsible for sensitization for the identification and the electoral census were held | UN | عُقدت جلسات عمل منتظمة مع الفريق العامل المسؤول عن التوعية المتعلقة بتحديد هويات الناخبين وتعدادهم |
In the other countries visited, it held extensive working sessions with the heads of State. | UN | وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول. |
In the other countries visited, it held extensive working sessions with the heads of State. | UN | وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول. |
Numerous working sessions were held with members of the secretariat in order to prepare the final draft of the report. | UN | وعقدت جلسات عمل عديدة مع أعضاء الأمانة لإعداد المسودة النهائية للتقرير. |
The second part would be working sessions to explore issues concerning POPs and liability. | UN | أما الجزء الثاني فيكون في شكل جلسات عمل لاستكشاف القضايا المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة والمسؤولية. |
Holding of working sessions to assess the state of implementation of the redeployment of State administration | UN | عُقدت جلسات عمل لتقييم حالة تنفيذ إعادة نشر إدارة الدولة |
Lastly, he promised punctuality in the working sessions of the Committee, so that it could make optimum use of the time at its disposal. | UN | ووعد أخيراً بتوخي الدقة في المواعيد خلال جلسات عمل اللجنة بحيث تتمكن من استعمال الوقت المتاح لها الاستعمال الأمثل. |
Lastly, he promised punctuality in the working sessions of the Committee, so that it could make optimum use of the time at its disposal. | UN | ووعد أخيراً بتوخي الدقة في المواعيد خلال جلسات عمل اللجنة بحيث تتمكن من استعمال الوقت المتاح لها الاستعمال الأمثل. |
The mission also held working sessions with the United Nations country teams in all the countries visited. | UN | وعقدت البعثة أيضا جلسات عمل مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع البلدان التي تمت زيارتها. |
Informal working sessions would also be held to address the upstream, midstream and downstream segments. | UN | وستعقد أيضا جلسات عمل غير رسمية للنظر في المراحل الأولى والوسطى والنهائية. |
working sessions held with national authorities to monitor the implementation of the semi-open Saliakro prison facility | UN | عُقدت جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تنفيذ تجربة سجن سالياكرو شبه المفتوح |
It also held several working meetings with the National Commission set up by the Government of Togo to serve as a liaison body. | UN | وأجرت أيضاً عدة جلسات عمل مع اللجنة الوطنية التي أنشأتها حكومة توغو لتقوم بدور هيئة الاتصال. |
At the nine working meetings, discussions and comments focused on the three topics of the Conference, namely: | UN | وخلال تسع جلسات عمل دارت البحوث والتعقيبات والمشاركات حول محاور المؤتمر الثلاثة وهي: |
He also held working meetings with the new Special Procedures Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | كما عقد جلسات عمل مع الشعبة الفرعية الجديدة المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
He also held working meetings with the Special Procedures Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | كما عقد جلسات عمل مع شعبة الإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |