"جلسة مغلقة" - Translation from Arabic to English

    • Closed meeting
        
    • closed session
        
    • camera
        
    • in private
        
    • closed meetings
        
    • Executive session
        
    • a closed hearing
        
    The Committee considered concluding observations in a Closed meeting. UN نظرت اللجنة في الملاحظات الختامية في جلسة مغلقة.
    As we well know, the Council will take decisions regardless of whether an open meeting or a Closed meeting has been held. UN كما نعلم جيدا، فإن المجلس سيتخذ القرارات بغض النظر عما إذا تم عقد جلسة مفتوحة أو جلسة مغلقة.
    She also recalled that the criteria for selecting countries to be discussed in Closed meeting were intended for the use of the Committee, not of States parties. UN وأشارت أيضا إلى أن معايير اختيار البلدان المراد مناقشتها في جلسة مغلقة هي معايير مخصصة للاستخدام من قِبل اللجنة، وليس من قِبل الدول الأطراف.
    Representatives of those entities are invited to address the Committee in a Closed meeting at the beginning of each of its sessions. UN ويدعى ممثلو تلك الهيئات إلى إلقاء كلمة أمام اللجنة في جلسة مغلقة في بداية كل دورة من دوراتها.
    10 a.m. - 1 p.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/10-00/13 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    10 a.m. - 1 p.m. Closed meeting Salwa Ballroom UN 00/17 جلسة مغلقة قاعة الاحتفالات " سلوى "
    9 - 9.45 a.m. Closed meeting Conference Room 5 UN 00/9 - 45/9 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات 5
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room 10 UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات 10
    1.15 - 2.30 p.m. Closed meeting Conference Room D UN 15/13 - 30/14 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات D
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room D UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات D
    1.15 - 2.30 p.m. Closed meeting Conference Room 7 UN 15/13 - 30/14 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات 7
    1.15 - 2.45 p.m. Closed meeting Conference Room B UN 15/13 - 45/14 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات B
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room B UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات B
    10 - 11.30 a.m. Closed meeting Conference Room D UN 00/10 - 30/11 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات D
    10 - 11.30 a.m. Closed meeting Conference Room C UN 00/10 - 30/11 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات C
    1.15 - 3 p.m. Closed meeting Conference Room C UN 15/13 - 00/15 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات C
    3 - 4.30 p.m. Closed meeting Conference Room A UN 00/15 - 30/16 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات A
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room E UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات E
    3 - 6 p.m. Closed meeting Conference Room C UN 00/15 - 00/18 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات C
    9 - 9.45 a.m. Closed meeting Conference Room E UN 00/9 - 45/9 جلسة مغلقة قاعة الاجتماعات E
    Her trial lasted only 10 minutes in a closed session. UN ولم تستغرق محاكمتها في جلسة مغلقة سوى 10 دقائق.
    Proceedings in camera, with the mandatory attendance of a criminal juvenile judge; UN المحاكمة في جلسة مغلقة بحضور قاضي اﻷحداث بالضرورة في القضايا الجنائية؛
    At a later stage, the Committee then discusses the draft, again in private session, with a view to adopting it by consensus. UN وفي مرحلة لاحقة، تناقش اللجنة المشروع، في جلسة مغلقة أيضاً، بغية اعتماده بتوافق الآراء.
    This compares with 32 closed meetings during the previous year. UN ومقارنة بذلك عُقدت 32 جلسة مغلقة خلال العام السابق.
    Executive session on the United Nations Development Programme (UNDP) UN 2 - جلسة مغلقة بشأن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    It is possible to lodge an appeal against the decision of the court, which is decided by the municipal court in Bucharest in a closed hearing. UN ومن الممكن تقديم استئناف ضد قرار المحكمة وتبتّ فيه المحكمة البلدية في بوخارست في جلسة مغلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more