"جلوسي" - Translation from Arabic to English

    • sitting
        
    • my living
        
    • sit
        
    • sat
        
    • sittin'
        
    • Glauce
        
    • seat
        
    You know, sitting here in this expensive suit, flying in this expensive helicopter, going to an expensive guy's house, Open Subtitles تعرفون، جلوسي هنا مرتدياً هذه البدلة الفاخرة على متن طائرة مروحية مكلّفة ذاهب عند رجل طافح بالثراء،
    If by "surveilling," you mean sitting on my butt watching a man do absolutely nothing out of the ordinary, it's going great. Open Subtitles إذا كنت تقصد بالمراقبة جلوسي على عقبي أشاهد رجل كل ما يقوم لا يخرج عن المألوف. فهي تسير بشكل رائع.
    Well, you can't object to me sitting in the kitchen. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنك الاعتراض على جلوسي بالمطبخ ؟
    So you're telling me that the centerpiece of my living room has to be a painting of you racking up my sister? Open Subtitles لذا أنت تخبرني أن مركز غرفة جلوسي يجب أن يكون صورة لك تعاشر أختي؟
    The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. Open Subtitles الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال
    ‐ I got sick of just sitting around NYU talking about the shit wrong with the world, and I actually wanted to do something about it. Open Subtitles سئمتُ من جلوسي في جامعة نيويورك وأنا أتحدث عن مدى سوء وضع العالم في حين أنني أرغب في فعل شيء حيال ذلك
    I don't think I ever remember sitting on the stairs. Open Subtitles لا أعتقد أنّني أتذكّر جلوسي على السلالم.
    while I get to make larger and larger amounts of money each day just by sitting and watching TV. Open Subtitles ‫في حين يتسنّى لي أنْ أجني المزيد و المزيد من المال كلَّ يوم بلا شيء غير جلوسي لمشاهدة التلفاز
    I remember sitting on a bus bench with you in my arms, not knowing where to go. Open Subtitles أتذكــر جلوسي في موقف الحافلــة وأنتِ بين يدي ، لست عالمــة إلى أين أذهب
    One of the big problems I have is that I'm sitting over 10 feet from the front of the car. Open Subtitles إحدى أكبر المشاكل التي اعترضتني هو جلوسي على مسافة 3 أمتار من مقدمة السيارة
    - Really? That's not what it looks like from where I'm sitting! Open Subtitles لا يبدو لي الأمر هكذا من مكان جلوسي بهذه الطريقة
    Plus, it's really not cool for me to be sitting at the freshmen table. Everyone needs someone to watch their back, whether you're starting high school... or the second act of your life. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك لم يعد جلوسي على طاولة المستجدين محبباً الجميع بحاجة لشخص ليحميه
    (men beatboxing) two weeks ago, i would have agreed that four grown men rehearsing a capella hip-hop in my living room was embarrassing. Open Subtitles قبل أسبوعين ،كنتُ سأوافق أن أربعة رجال ناضجين يتدربون على الهيب هوب في غرفة جلوسي كان أمراً محرجاً
    I found it in my living room. Open Subtitles وجدته في غرفة جلوسي أعتقد أنه ربما كان من الشرطة الفيدرالية
    I just lost a debate in my living room, and people think I'm unlikable. Open Subtitles لقد خسرت مناظرة في غرفة جلوسي و الناس يظنون انني غير محبوبة
    Something that'll let me do more than just sit back on this ship while the others risk their lives for me. Open Subtitles شيئاً يدعني أفعل الكثير بدلاً من جلوسي في هذه السفينة , في حين الأخرون يخاطرون بحياتهم من أجلي
    Do you mind if I sit here with you while you work or... or would you rather work alone? Open Subtitles هل تمانع على جلوسي هنا معك أثناء عملك؟ أم هل تفضل العمل وحدك؟
    So, uh, probably don't want to sit here and talk to me all night, right? Open Subtitles أذن قد لا ترغبين في جلوسي هنا وأن تتحدثي معي طوال الوقت
    Well, good thing I took notes during sat prep course. Open Subtitles حسنا, لقد كتبت بعض الملاحظات خلال جلوسي في الفصل
    Christ almighty, it's like I'm sittin'here playing cards with my brother's kids or somethin', you nerve-wracking sons-of-bitches. Open Subtitles اللعنـة علي حماقتك إنه مثل جلوسي هنا للعب الورق مع الأطفال الصغار أنت محطّم لأعصاب أبناء العاهرات
    He destroys everyone near him, just like he destoyed Glauce! Open Subtitles إنه يحطم كل من بقربه تماماً مثلما حطم (جلوسي)
    So I'm not interesting, just because I'm in the back seat? Open Subtitles إذًا فهم يعتبروني نكرة لمجرد جلوسي في المقعد الخلفي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more