"جليد البحر" - Translation from Arabic to English

    • sea ice
        
    • the sea-ice
        
    Amos and Karl-Frederik need to travel many kilometres across the sea ice. Open Subtitles يحتاج آموس وكارل فريدريك الى المُضي عِدَّة كيلومترات عبر جليد البحر.
    This is the only place on Earth where the tides are extreme enough to allow people to dare venture under the sea ice. Open Subtitles هذا هو المكان الوحيد على الارض الذي تكون فيه الامواج شديدة بِمقدارٍ كافٍ كي تسمح للاشخاص أن يُجازِفوا تحت جليد البحر.
    The sea ice is now at its minimum extent. Open Subtitles ينحسر امتداد جليد البحر الآن إلى نقطته الدنيا
    But there are a few islands on its outer edge that the sea ice never quite reaches. Open Subtitles لكن هنالك بعض الجزر على حافته الخارجية لا يطولها جليد البحر نهائياً إلى حدٍ ما
    She needs the sea-ice as a platform from which to hunt and it's breaking up faster with each passing day. Open Subtitles تحتاج جليد البحر كمنصة تصطاد منها لكنه يتكسر بوتيرة متسارعة مع انقضاء كل يوم
    The sea ice already covers twice the area it did in summer. Open Subtitles يُغطي جليد البحر بالفعل ضعفيّ المساحة عمّا كانت عليه في الصيف
    Okay, so we're losing the summer sea ice in a place where hardly anyone ever goes. Open Subtitles حسناً, إذاً نحنُ نفقد جليد البحر الصيفي في مكانٍ يصعبُ على أي أحدٍ الذهاب إليه.
    But a life spent alone on the sea ice is no preparation for a crowded beach. Open Subtitles لكن عمرٌ انقضى في معزلٍ على جليد البحر سيعود بعواقبه على شاطىءٍ مكتظ
    Perhaps these bouts are a way of testing rivals in case they ever meet again out on the sea ice. Open Subtitles نزالات الملاكمة هذه طريقةٌ لإختبار الخصوم في حال أن تقابلا مجدداً هناك على جليد البحر يوماً ما
    At last the bear family can return to the sea ice where they belong. Open Subtitles تتمكن عائلة الدبّ أخيراً العودة إلى جليد البحر حيث ينتمون
    They've survived the hazards of melting sea ice in spring and lack of food in summer and now, at last, they are in their element again. Open Subtitles لقد نجوا من مخاطر ذوبان جليد البحر في الربيع وقلّة الطعام في الصيف وها هم الآن أخيراً في بيئتهم الملائمة من جديد
    Their tents should be secure on the permanent sea ice but they're still miles from the ocean where they hope to film. Open Subtitles لا بُد من إحكام تثبيت الخيام على جليد البحر الدائم لكنهم ما يزالون على مسافة أميالٍ من المحيط حيث يرجون التصوير
    They must find a path to the open sea through a shifting landscape of jagged sea ice. Open Subtitles عليهم العثور على ممرٍ مؤدٍ للبحر المفتوح عبر تضاريسٍ مراوغة من جليد البحر المُدبب
    The next three days are spent chiselling through mile after mile of broken sea ice. Open Subtitles قضوا الأيام الثلاثة التالية يشقّون طريقهم ميلاً بعد ميل عبر جليد البحر المتكسر
    Once we lose sight of that mainland that means we're out here on our own on the sea ice. Open Subtitles متى ما فقدنا مشهد تلك اليابسة سيجعلنا ذلك وحيدين في العراء على جليد البحر
    But the loss of sea ice isn't just an issue for the Arctic, because the state of the ice affects the climate of the whole planet. Open Subtitles لكن فقدان جليد البحر ليست مسألة تتعلق بالقارة الشمالية فحسب، فحالة الجليد تُؤثر على مناخ الكوكب كله
    And, like the polar bear, up in the north, their lives are dependent on the sea ice. Open Subtitles وعلى غرار الدب القطبي هناك في الشمال، تُعول حيواتهم على جليد البحر
    Now, warming temperatures have meant less sea ice and Adelie penguin numbers are in decline. Open Subtitles الآن، درجات الحرارة المتصاعدة قلّصت حجم جليد البحر وأعداد بطاريق أديلي في تناقص
    Beneath the breaking sea ice, a predatory sea slug flies through the water on translucent wings. Open Subtitles أسفل جليد البحر المتكسر، هناك بزاّقة بحرٍ ضارية تطير عبر الماء بمساعدة أجنحة شفافة
    1,000 miles further south, on the edge of the Antarctic continent, the sea ice is only just starting to break. Open Subtitles على مسافة 1600 كم جنوباً، عند حافة قارة أنتاركتيكا، بدأ جليد البحر لتوه في التكسّر
    Here, in the shifting world of the sea-ice, they found sea mammals. Open Subtitles هنا في عالم جليد البحر المراوغ، وجدوا ثديّـات مائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more