Some Regional economic communities (RECs) have also set up statistical functions. | UN | وقامت جماعات اقتصادية إقليمية أيصا بإنشاء وظائف إحصائية. |
The first decade of the Agriculture Development Programme had produced positive results: 39 African countries and three regional economic communities had signed the agreement. | UN | وقد أسفر العقد الأول من برنامج تنمية الزراعة عن نتائج إيجابية: فقد وقع الا تفاق 39 بلدا أفريقيا وثلاث جماعات اقتصادية إقليمية. |
At the subregional level, five regional economic communities have defined policies and programmes on disaster risk reduction. | UN | وعلى الصعيد دون الإقليمي، قامت خمس جماعات اقتصادية إقليمية بتحديد سياسات وبرامج متعلقة بالحد من مخاطر الكوارث. |
Target 2014-2015: 26 countries; 3 regional economic communities | UN | هدف الفترة 2014-2015: 26 بلداً، و 3 جماعات اقتصادية إقليمية |
Target 2014-2015: 6 countries; 5 regional economic communities | UN | هدف الفترة 2014-2015: 6 بلدان، و 5 جماعات اقتصادية إقليمية |
It has established a framework within which an African common market will be built by the progressive integration of eight existing subregional economic communities. | UN | فقد وضع إطارا ستتشكل داخله سوق مشتركة أفريقية من خلال التكامل التدريجي بين ثماني جماعات اقتصادية دون إقليمية موجودة حاليا. |
Three regional economic communities, COMESA, SADC and EAC are moving towards achieving a common-market status. | UN | وبدأت ثلاث جماعات اقتصادية إقليمية هي السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا، بالاتجاه نحو تحقيق مركز السوق المشتركة. |
Estimate 2010-2011: 9 regional economic communities that have achieved monetary and financial integration | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 9 جماعات اقتصادية إقليمية حققت التكامل النقدي والمالي |
Estimate 2010-2011: 6 subregional economic communities and specialized institutions | UN | تقديرات الفترة 2010-2011: 6 جماعات اقتصادية دون إقليمية ومؤسسات متخصصة |
Target 2012-2013: 7 subregional economic communities and specialized institutions | UN | هدف الفترة 2012-2013: 7 جماعات اقتصادية دون إقليمية ومؤسسات متخصصة |
The conference would address further fragmentation of Africa into new categories of countries with EPAs both without and within regional economic communities. | UN | وسيتناول المؤتمر زيادة تجزئة أفريقيا إلى فئات جديدة من البلدان ذات اتفاقات شراكة اقتصادية داخل جماعات اقتصادية إقليمية وخارجها على السواء. |
The fact that there are several regional economic communities in the subregions with overlapping roles and functions hampers their ability to deliver on information society issues. | UN | على أن وجود جماعات اقتصادية إقليمية متعددة في المناطق دون الإقليمية ولها أدوار ومهام متداخلة يعوق قدرتها على تحقيق إنجازات في مواضيع مجتمع المعلومات. |
2004-2005: 3 countries/regional economic communities | UN | الفترة 2004-2005: 3 بلدان/جماعات اقتصادية إقليمية |
Estimate 2006-2007: 5 countries/regional economic communities | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: 5 بلدان/جماعات اقتصادية وإقليمية |
Target 2008-2009: 10 countries/regional economic communities | UN | هدف الفترة 2008-2009: 10 بلدان/جماعات اقتصادية وإقليمية |
The projects are being implemented with the support of various regional economic communities, two of which are fully operational in West Africa. | UN | وتنفذ مشاريع برنامج التنمية التعاونية للسلامة التشغيلية واستمرار صلاحية الطائرات للطيران بالدعم الوارد من جماعات اقتصادية شتى، دخل مشروعان منها مرحلة التشغيل التام. |
Target 2004-2005: 5 regional economic communities and countries | UN | هدف 2004-2005: 5 جماعات اقتصادية إقليمية وبلدان |
Target 2004-2005: 5 subregional economic communities implementing plans adopted | UN | هدف 2004-2005: 5 جماعات اقتصادية دون إقليمية تنفذ خططا معتمدة |
Lessons learned from experiences of regional economic communities such as the Southern African Development Coordination (SADC) and the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) were also examined. | UN | ونظر المؤتمر أيضا في الدروس المكتسبة من خبرة جماعات اقتصادية إقليمية مثل الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي، ورابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
As a first step in its implementation, the African countries are engaged in strengthening the regional integration of their economies through regional economic communities. | UN | وكخطوة أولى في سبيل تنفيذ المعاهدة، تعمد البلدان اﻷفريقيـــــة إلى تعزيز التكامل اﻹقليمي لاقتصاداتها عن طريق جماعات اقتصادية إقليمية. |