"جماعات ومنظمات" - Translation from Arabic to English

    • communities and organizations
        
    • groups and organizations
        
    In this respect, the Group encouraged some joint projects, partnerships among indigenous communities and organizations as well as regional projects. UN وفي هذا الصدد، شجع الفريق بعض المشاريع المشتركة، والشراكات في أوساط جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية إلى جانب تشجيع المشاريع الإقليمية.
    48. One of the recurrent topics in the conversations the Special Rapporteur had with many indigenous communities and organizations was the inadequacy of the consultation and participation mechanisms available to them. UN 48- ومن المواضيع التي تناولتها مناقشات المقرر الخاص مرة أخرى مع عدد كبير من جماعات ومنظمات السكان الأصليين عدم كفاية آليات الاستشارة والمشاركة المتاحة لهم.
    33. Having met with the NGOs mentioned in paragraph 8 above, which provide assistance to representatives of indigenous communities and organizations attending the working groups, as well as with UNITAR, the Board recommended that the secretariat continue its cooperation with these and other organizations. UN 33- وبعد أن اجتمع المجلس بالمنظمات غير الحكومية المذكورة في الفقرة 8 أعلاه، والتي تقدم المساعدة لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين الذين يحضرون اجتماعات الأفرقة العاملة، وبمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، أوصى بأن تواصل الأمانة تعاونها مع هذه المنظمات وغيرها.
    90. The need to establish formal and regular arrangements for consultation with indigenous communities and organizations in the planning of activities for the Decade was highlighted by a large number of participants. UN ٩٠- وسلط عدد كبير من المشتركين الضوء على الحاجة الى وضع ترتيبات رسمية ومنتظمة للتشاور مع جماعات ومنظمات السكان اﻷصليين لدى تخطيط أنشطة العقد.
    Deeply alarmed at the recent intensification of activities of neo-Nazi groups and organizations, UN وإذ تعرب عن الجزع العميق من اشتداد أنشطة جماعات ومنظمات النازية الجديدة والفاشية الجديدة،
    Programmes to overcome these barriers may include targeted support for at-risk children, targeted grants and scholarships for primary, secondary and higher education, school support and outreach to families, and community cooperation initiatives with minority communities and organizations. UN ويمكن أن تشمل البرامج اللازمة لتذليل هذه العقبات تقديم دعم يستهدف الأطفال المعرضين للخطر، وتقديم هبات ومنح دراسية موجهة إلى التعليم الابتدائي والثانوي والعالي، وتوفير الدعم والتوعية للأسر في المجال الدراسي، واعتماد مبادرات التعاون المجتمعي مع جماعات ومنظمات الأقليات.
    64. In all the countries visited by the Special Rapporteur during his mandate indigenous communities and organizations complained that the authorities were not doing enough for them in the area of education. UN 64- وفي جميع البلدان التي زارها المقرر الخاص خلال فترة ولايته، اشتكت جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من نقص الإجراءات التي تتخذها السلطات لصالحهم في مجال التربية.
    15. The Board members would appreciate very much if the High Commissioner for Human Rights would send a letter of appeal to donors for additional contributions to be paid by the end of this year, in order to allow the Board to increase further the number of grants and the representation of indigenous communities and organizations next year. UN 15- وسيكون أعضاء المجلس ممتنين كل الامتنان إذا تفضلت المفوضة السامية لحقوق الإنسان بتوجيه رسالة تناشد فيها المانحين تقديم تبرعات إضافية يتم تسديها بحلول نهاية العام، وذلك لإفساح المجال أمام المجلس لاجراء زيادة أخرى في عدد المنح وفي تمثيل جماعات ومنظمات السكان الأصليين في العام القادم.
    Europe-Arctic (b) Fifteen (15) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the working group charged with elaborating a draft declaration on the rights of indigenous peoples, for a total amount of approximately US$ 41,000 (for a list of beneficiaries see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/12, annex IV): UN (ب) تقديم 15 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 000 41 دولار من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2003/12، المرفق الرابع):
    (c) Forty-three (43) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations to attend the Permanent Forum on Indigenous Issues, for a total amount of approximately US$ 300,000 (for a list of beneficiaries see the note by the secretariat of the Fund (E/C.19/2003/11, annex II)): UN (ج) تقديم 43 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية من حضور اجتماعات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر مذكرة أمانة الصندوق E/C.19/2003/11، المرفق الثاني):
    62. The Board of Trustees noted with satisfaction at its annual sessions the increase in the number of admissible applications received over the years from indigenous communities and organizations worldwide to attend the two working groups and the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 62 - لاحظ مجلس الأمناء بارتياح في دوراته السنوية الزيادة الحاصلة في عدد الطلبات المقبولة الواردة على مر السنين من جماعات ومنظمات الشعوب الأصلية في جميع أنحاء العالم من أجل حضور دورات الفريقين العاملين والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    (a) Seventy-nine (79) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations (for a list of beneficiaries, see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4, annex IV) to attend the Working Group on Indigenous Populations, for a total amount of approximately US$ 321,700: Number of beneficiaries UN (أ) تقديم 79 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4، المرفق الرابع) من حضور اجتماعات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين، بمبلغ إجمالي يناهز 700 321 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    (b) Twenty-three (23) travel grants to allow representatives of indigenous communities and organizations (for a list of beneficiaries see E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4, annex V) to attend the working group to elaborate a draft declaration on the rights of indigenous people, for a total amount of approximately US$ 110,200: UN (ب) تقدم 23 منحة سفر لتمكين ممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين (للاطلاع على قائمة بالمستفيدين، انظر الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/4، المرفق الخامس) من حضور اجتماعات الفريق العامل لوضع مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بمبلغ إجمالي يناهز 200 110 دولار من دولارات الولايات المتحدة:
    56. Having met with the non-governmental organizations, which provide assistance to representatives of indigenous communities and organizations attending the working group, as well as with the United Nations Institute for Training and Research, the Board recommended that the secretariat continue its cooperation with these and other organizations. UN 56 - وبعد أن اجتمع المجلس بالمنظمات غير الحكومية، التي تقدم المساعدة لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين الذين يحضرون اجتماعات الفريق العامل، وبمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، أوصى بأن تواصل الأمانة تعاونها مع هذه المنظمات ومع المنظمات الأخرى.
    63. The Board of Trustees noted with satisfaction at its annual sessions the increase in the number of admissible applications received over the years from indigenous communities and organizations worldwide to attend the two working groups, as shown in the table below. UN 63 - لاحظ مجلس الأمناء بارتياح في دوراته السنوية الزيادة الحاصلة في عدد الطلبات المقبولة الواردة على مر السنين من جماعات ومنظمات السكان الأصليين في جميع أنحاء العالم من أجل حضور دورات الفريقين العاملين، على النحو المبين في الجدول أدناه.
    18. Support the development initiatives (tourism, ecotourism, cultural tourism) of communities and organizations of people of African descent. UN 18- دعم المبادرات الإنمائية (السياحة، والسياحة الايكولوجية، والسياحة الثقافية) التي تتخذها جماعات ومنظمات السكان المنحدرين من أصل أفريقي.
    (a) Fortysix grants for representatives of indigenous communities and organizations to attend the PFII, for a total amount of about US$ 244,320 (see annex III); UN (أ) تقديم 46 منحة بمبلغ إجمالي قدره نحو 320 244 دولاراً (انظر المرفق الثالث)، لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور دورة المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين؛
    (b) Fortyfive grants for representatives of indigenous communities and organizations to attend the WGIP, for a total amount of about US$ 148,115 (see annex IV); and UN (ب) تقديم 45 منحة، بمبلغ إجمالي قدره نحو 115 148 دولاراً (انظر المرفق الرابع)، لممثلي جماعات ومنظمات السكان الأصليين لحضور دورة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين؛
    The Special Representative encourages partners of Rwanda to provide Rwandan human rights groups and organizations with financial support and technical assistance. UN ويشجع الممثل الخاص شركاء رواندا على تزويد جماعات ومنظمات حقوق اﻹنسان الرواندية بالدعم المالي وبالمساعدة التقنية.
    Deeply alarmed at the recent intensification of activities of neo-Nazi groups and organizations, UN وإذ تعرب عن الجزع العميق من اشتداد أنشطة جماعات ومنظمات النازية الجديدة في الآونة الأخيرة،
    In Laayoune and in Tindouf, my Special Representative visited or met women's groups and organizations working in development or related domains. UN وفي العيون وفي تندوف، قام ممثلي الخاص بزيارة جماعات ومنظمات نسائية تنشط في مجال التنمية أو ميادين ذات صلة بها، أو اجتمع معها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more