"جماله" - Translation from Arabic to English

    • beauty
        
    • beautiful he
        
    • his charms
        
    • how beautiful it
        
    • camels
        
    A woman's beauty is her only power, so for us, a man's power must be his beauty. Open Subtitles جمال المرأة هو لها الوحيدة السلطة، جدا بالنسبة لنا، ويجب أن يكون رجل السلطة جماله.
    The beauty, resources and biodiversity of our shared heritage are in peril. UN إن الذي يتعرض للخطر هو إرثنا المشترك بكل جماله وموارده وتنوعه الحيوي.
    A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water. UN وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة.
    Father, ever since the baby was born, you know, I been bragging to all the other guys about how beautiful he is and shit like that. Open Subtitles أبتي, منذ ميلاد الصبي، كما تعرف, أخذت أثرثر لجميع الأصدقاء عن مدى جماله, وهذه الأشياء.
    Its beauty lay in its flexibility based on freedom of choice. UN ويكمن جماله في مرونته المبنية على حرية الاختيار.
    One so rare, people crawled through miles of swamp just for a glimpse of its beauty. Open Subtitles نادرًا للغاية لدرجة أنّ الأشخاص يقطعوا أميالًا في المُستنقع فقط لينظروا إلى جماله
    Well, if you're into tanzanite, and I know you are, wait till you see this beauty. Open Subtitles حسناً , إذا كنتي من المعجبين بالتنزانيت وأنا أعلم بأنكِ كذلك, إنتظري حتى تري مدى جماله
    I can look at this view and actually be struck by its beauty. Open Subtitles يمكنني أن أشاهد هذا المنظر ويدهشني جماله
    From the deformity that might blight its beauty? From the weakness that might destroy its health? Open Subtitles من التشكيل الذى يحصل عليه جماله من الضعفاء الذىقدّتُحطمالمُمتلأ..
    like a giant simulation, where you set some initial condition and just let the whole thing spontaneously happen in all of its wonder and all of its beauty. Open Subtitles هو محاكاة كبيرة حيث تقوم بوضع الشروط فى البداية وتترك كل شئ يحدث تلقائياً بكل جماله ..
    Gentleman or highwayman, his beauty lies in his power. Open Subtitles سواء أكان نبيلًا أو قاطع طرق. جماله يكمن في قوّته.
    I'm sorry, this analogy is not eligible you do not, the method has a spontaneous beauty Open Subtitles أنا آسف، هذا ليس تشبيها لائقاً لا عليك، الأسلوب العفويّ له جماله
    Not necessarily because of its content but because of its beauty. Open Subtitles ليس بالضرورة بسبب محتواه ولكن كان بسبب جماله الأخاذ
    I'm gonna pass this note around the class so you can all feel its pathetic beauty for yourself. Open Subtitles سأعبر هذه الملاحظة حول الصنف لذا أنت يمكن أن كل الملمس جماله المثير للشفقة لك.
    Once you see it tainted with blood, its beauty is hard to admire. Open Subtitles عندما تَرى بأنّ لوّثَ بالدمِّ، جماله يجب بشدّة أَنْ يَحترمَ.
    I stood for a few minutes, lost in the beauty of it. Open Subtitles وقفتُ لدقائق قليلة، تائهاً فى جماله.
    The beauty of it is, you can see where the fat is. Open Subtitles جماله يكمن في أنك ترى أين الدهون هي
    Please take a look at how beautiful he is. Open Subtitles رجاءً ألقِ نظرة على مدى جماله.
    And I just wanna let everyone know that Michael Kelso asked me out, and I resisted his charms and turned him down. Open Subtitles و أريد أن يعلم الجميع أن (مايكل كيلسو) سألني الخروج في موعد وقـاومت جماله و رفضت عرضه
    You'll see how beautiful it is, full of respectable, high-class people. Open Subtitles سوف ترى جماله, مليء بالناس المحترمين.
    At midnight, Ganbold checks his pregnant camels one last time. Open Subtitles في مُنتَصف الليل , يفحص جامبولد جماله الحاملة لمرةٍ أخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more