"جميعاً نريد" - Translation from Arabic to English

    • all want
        
    • all need
        
    • all wanted
        
    • We all
        
    • all like
        
    We all want freedom. No one wants to pay the price Open Subtitles نحن جميعاً نريد الحرية لكن لا أحد يريد دفع الثمن
    We all want to put them to good use and to benefit from the valuable potential of the United Nations. UN ونحن جميعاً نريد أن نستخدمها استخداماً حسناً وأن نستفيد من الإمكانات القيّمة للأمم المتحدة.
    It is less clear that we all want to cure it of its illness. UN ولكن ليس من الواضح تماماً أننا جميعاً نريد أن نشفيه من مرضه.
    We all need to be better to each other! Open Subtitles نحن جميعاً نريد أن نكون أفضل تجاه بعضنا البعض!
    We all wanted to get a look at our Harvard man all grown up. Open Subtitles نحن جميعاً نريد إلقاء نظرة علي رجلنا الناضج بهارفارد
    We all want the same thing... for everyone to come out of this alive. Open Subtitles نحن جميعاً نريد نفس الشئ للجميع أن يخرجوا من هذا الموقف سالمين
    We all want to ensure that this doesn't happen to another child, period. Open Subtitles نحن جميعاً نريد أن نتأكد من عدم حدوث هذا لطفل آخر نهاية الأمر
    Abbie sacrificed herself to save me, so, trust me, we all want to find her. Open Subtitles لقد قامت آبي بالتضحية بنفسها لأنقاذي لذا ، ثق بي نحن جميعاً نريد العثور عليها
    But they came around when they realized that we all want the same thing. Open Subtitles لكنّهما غيّرا رأييهما لمّا أدركا أنّنا جميعاً نريد الأمر عينه
    So we all want to know at the end of the night, when it's just the two of you, who picks up the check? Open Subtitles إذاً نحن جميعاً نريد أن نعرف في نهاية الليلة عندمايكونهنالكأنتمافقط، من يتسنى له البدء ؟
    I mean, we actually really all want to thank you for everything. Open Subtitles أعني بأننا جميعاً نريد أن نشكرك على كل شيء
    We all want to see the world become a much safer place. UN ونحن جميعاً نريد أن يكون العالم أأمن.
    Yeah,'cause we all want to know that. Open Subtitles نعم، لأننا جميعاً نريد أن نعرف ذلك.
    This may seem something of a surprise, but the main thing is that we all want Miss Audrey restored to her rightful position as soon as possible. Open Subtitles قد يبدو هذا القرار مفاجئاً بعض الشيء ولكن الشيء الذي يهم هو أننا جميعاً نريد الآنسة أودري أن تعود الى منصبها الشرعي في أقرب وقت ممكن
    We all want him to be great. Open Subtitles نحن جميعاً نريد ان يكون الافضل
    Our egos want us to think we're all snowflakes, no two alike, but really, we all want the same things, love, forgiveness, chocolate. Open Subtitles ذاتنا تريدنا أن نعتقد أنّنا كندف الثلج لا يتماثل اثنان، لكنّنا جميعاً نريد الشيء نفسه الحبّ، المغفرة...
    We all need to find Miss Ives. Open Subtitles نحن جميعاً نريد إيجادها
    'But we all need something. Open Subtitles "ولكننا جميعاً نريد شيء"
    I thought you all wanted the same things. Open Subtitles إعتقدت أننا جميعاً نريد نفس الأشياء
    I think we'd all like to know what's in that rock. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نريد أن نعرف ما هية هذه الصخرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more