We all want to see peace and prosperity in the Philippines. | UN | ونحن جميعا نريد أن نشهد إحلال السلام والازدهار في الفلبين. |
Look, I think we all want to reach some kind of compromise so we can avoid a lengthy court process. | Open Subtitles | نظرة، وأعتقد أننا جميعا نريد أن التوصل الى نوع من التسوية حتى نتمكن من تجنب عملية قضائية طويلة. |
I assume that we all want to move forward towards constructing an expanded Security Council with strengthened capacity and effectiveness, enhanced representative character and improved working efficiency. | UN | إنني أفترض أننا جميعا نريد أن نمضي قدما نحو إنشاء مجلس أمن موسع له قدرة وفعالية معززتان ويتصف بطابع تمثيلي معزز ويعمل بكفاءة محسنة. |
We all wanna believe you are who you say you are. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن نصدق أنك من تقولين انك هى |
You're living the life we all wanna live. | Open Subtitles | كنت تعيش في الحياة ونحن جميعا نريد أن نعيش. |
We all wish to live better tomorrow than yesterday. | UN | ونحن جميعا نريد أن نعيش غدا أفضل ولكن على نحو ما يعلم الجميع ليس هناك وصفات معدة للسعادة أو الازدهار. |
And it is absolutely to be expected, it's normal, we all want to see that which is hidden, we all want to stare the forbidden in the face. | Open Subtitles | ومما لا ريب من المتوقع من الطبيعي، نحن جميعا نريد أن نرى ما هو مخفي نحن جميعًا نريد أن نحدّق في الوجه المحرّم |
We all want to believe our own child. | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن نرى الأطفال الخاصة بنا. |
We all want to get out there again, | Open Subtitles | نحن جميعا نريد أن الخروج من هناك مرة أخرى، |
Because we all want to see our children grow up, don't we? | Open Subtitles | لأننا جميعا نريد أن نرى أطفالنا يكبرون، دون أبوس]؛ ر نحن؟ |
We all want to make a difference, and that means fighting meta-humans, and that means working with the Flash. | Open Subtitles | جميعا نريد أن نحدث فرقا وهذا يعني قتال ذوي القدرات وهذا يعني العمل مع البــرق |
Come on, cut it out. We all want to get back to the inn. | Open Subtitles | هيا,توقفوا عن هذا,جميعا نريد أن نعود الى المنزل |
Dr. Sheldon Hawkes, the man we all want to be when we grow up. | Open Subtitles | الدكتور شيلدون هوكس، الرجل ونحن جميعا نريد أن يكون عندما يكبر. |
It is indispensable to have a common plan that must be constantly redesigned and whose goal must be that we all want to be part of it. | UN | ومن الأمور التي لا غنى عنها أن يكون لدينا خطة مشتركة يجب أن يعاد تصميمها باستمرار ويجب أن يكون هدفها أننا جميعا نريد أن نكون جزءا منها. |
We all want to do anything we can to help, Walter, but... | Open Subtitles | ذلك قد لا أكون هنا. نحن جميعا نريد أن نفعل أي شيء ما في وسعنا للمساعدة، والتر، ولكن... |
Well, I'm sure we all want to see lots of people but fortunately in our country and in yours they are not compelled to see us. | Open Subtitles | حسنا، أنا متأكد من أننا جميعا نريد أن نرى الكثير من الناس ... لكن لحسن الحظ ... في بلادنا وفي يدكم ... |
Look,I know we all want to be with Angell,but we got to stay focused if we're gonna track these guys down. | Open Subtitles | انظروا، أنا أعلم أننا جميعا نريد أن نكون مع آنجيل، ولكن حصلنا على الاستمرار في التركيز إذا نحن ستعمل المسار هؤلاء الرجال إلى أسفل. |
They all wanna do us in now. | Open Subtitles | أنهم جميعا نريد أن تفعل لنا في الوقت الراهن. |
♪ They all wanna come when ya name in the papers ♪ | Open Subtitles | ♪ انهم جميعا نريد أن يأتي عندما يا اسم في الصحف ♪ |
But surgeons, we all wanna be chief. | Open Subtitles | لكن الجراحين، ونحن جميعا نريد أن يكون كبير. |
♪ They all wanna see ♪ | Open Subtitles | ♪ انهم جميعا نريد أن نرى ♪ |
We all wish to improve the voting system, but we have to carefully reflect on establishing digital voting systems that imperil the integrity and confidentiality of voting. | UN | وإننا جميعا نريد أن نحسّن نظام التصويت، ولكن يتعين علينا أن نتوخى الحذر من إقرار نظم تصويت رقمية تنتقص من نزاهة وسرية التصويت. |