"جميعنا لدينا" - Translation from Arabic to English

    • We all have
        
    • We've all got
        
    • We all got
        
    • We all had
        
    • We're all
        
    We all have cell phones, that's not the reason. What is? Open Subtitles جميعنا لدينا هواتف خلوية ليس هذا هو السبب، فما هو؟
    let's face it,We all have the same thing on our minds,even nat. Open Subtitles فلنواجه الأمر ، جميعنا لدينا نفس الشيء في عقولنا حتى ناتالي
    We all have our own way of doing things, don't we? Open Subtitles جميعنا لدينا طرقا خاصة نقوم بها بالأشياء أليس كذلك ؟
    Look we... we don't need politicians, We've all got iPhones and computers, right? Open Subtitles انظر , نحن لا نحتاج الى سياسين جميعنا لدينا هواتب و حواسيب , صحيح؟
    Me and four of my buddies, We all got one. Open Subtitles أنا و 4 من أصدقائي جميعنا لدينا واحد منها
    Okay, We all have our assignments for the weekend. Open Subtitles حسناً ، جميعنا لدينا خطط لنهاية هذا الأسبوع
    Well, We all have our little problems, don't we, big guy? Open Subtitles حسناً, جميعنا لدينا مشاكلنا الصغيرة أليس كذلك, أيها الرجل الكبير؟
    But, you know, you're wrong, because We all have our insecurities. Open Subtitles لكن , تعلمين , أنتِ مخطأة, لأن جميعنا لدينا عيوبنا.
    We all have things in our past we wish we could wash away. Open Subtitles جميعنا لدينا اشياء من الماضي نتمنى لو كان بإمكاننا محوها
    We all have bad days when we wonder what's real and not real. Open Subtitles جميعنا لدينا تلك الأيام السيئة التي لا نعلم فيها ما الصحيح من الخاطئ
    The way I see it We all have a job to do. Open Subtitles الطريقة التي أرى بها أن جميعنا لدينا عملٌ نقوم به
    We all have IP clauses in our contracts that allow us to pursue projects outside the company. Open Subtitles جميعنا لدينا بنود ملكية فكرية بعقودنا تسمح لنا بمُتابعة العمل على مشروعات خارج الشركة
    We all have more songs to sing. Open Subtitles جميعنا لدينا الكثير من الأغاني لكيّ نغنيها.
    We all have a soft spot in our hearts for that first great love. Open Subtitles جميعنا لدينا بقعة لينة في قلوبنا لذلك الحب الأول الكبير
    We all have unused things lying around - I've got a bread maker and a wok - Open Subtitles جميعنا لدينا أشياء غير مستعملة مرمية في الأرجاء , لدي صانعة خبز
    We all have...regrets, Mr Waring. Open Subtitles جميعنا لدينا.. ما نأسف عليه يا سيد وارنج
    I mean, I know We all have these parts about ourselves that we like and we don't like, and it might be fun to see if we agree on all mine. Open Subtitles اعني جميعنا لدينا اجزاء نحبها في انفسنا وآخري لا نحبها وقد يكون ممتعا ان نري اذا كنا نتفق معا فيما يتعلق بنقاط جمالي
    Well, find a way, We all have lives to lead. Open Subtitles حسناً، إعثري على وسيلة "إيثيل" جميعنا لدينا حياةً لنُديرها
    We've all got brothers fighting there... fathers, sons. Open Subtitles جميعنا لدينا أخوة يقاتلون هناك وآباء وأبناء
    But seriously, We've all got things we'd rather be doing. Going to see your mates? Open Subtitles لكن بحق، جميعنا لدينا اشياء آخرى نود القيام بها نلتقي مع اصدقائنا؟
    I want you to read it by tonight. - We all got jobs to do. Open Subtitles أريدكِ أن تقرأيه الليلة جميعنا لدينا أعمال لنقوم بها
    We all had jobs, relationships, responsibilities, even kids, but that's during the week. Open Subtitles جميعنا لدينا وظائف , معارف , مسئوليات حتى أطفال , لكن ذلك خلال الأسبوع.
    We're all a delicate combination of duty and desire. Open Subtitles جميعنا لدينا أتجاهنين من المشاعر، أحدهما تجاه الواجب ، و الآخر تجاه الرغبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more