"جميعنا نعرف" - Translation from Arabic to English

    • We all know
        
    • we know
        
    • We both know
        
    • all know that
        
    We all know what can happen when someone is wrong. Open Subtitles جميعنا نعرف ما قد يحدث حينما يدرج شخص خاطيء
    We all know he ain't your favorite convict here. Open Subtitles جميعنا نعرف أنه ليس المدان المفضل لديك هنا
    We all know. We talk about it all the time. Open Subtitles نعم ، جميعنا نعرف ونتكلم عن ذلك طوال الوقت
    We all know deceit is okay if it's done for love, Open Subtitles جميعنا نعرف أن الخداع مسموح إذا كان في سبيل الحب
    We all know the dangers that could befall us. Open Subtitles جميعنا نعرف المخاطر التي يمكن أن تحيق بنا.
    I think We all know the Redwood story. Thanks. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا نعرف قصة الغابة الحمراء شكراً
    We all know that reaching consensus on two substantive items will not be an easy or a fast process. UN ونحن جميعنا نعرف أن التوصل إلى توافق في الآراء على البندين الموضوعيين لن يكون عملية سهلة أو سريعة.
    That's bullshit. We all know it's happening. Open Subtitles هذا هراء، جميعنا نعرف أن هذا يحدث بالفعل
    Look, We all know that the relationship between POTUS and the Speaker hasn't always been easy. Open Subtitles جميعنا نعرف أن العلاقة بين الرئيس والمتحدثة
    We all know there's someone amongst us who is a spy for China. Open Subtitles جميعنا نعرف أن هناك أحد بيننا يتجسس علينا لأجل الصين
    Well, We all know that she opposed the marriage, and she would love nothing more than to see my regency fail. Open Subtitles حسنا , جميعنا نعرف بأنها عارضت الزواج ومامن شيء احب اليها اكثر من ان ترى وصايتي تكلل بالفشل
    Look, We all know he'll chase us to the ends of the Earth. Open Subtitles استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض
    We all know how this goes. The prosecutor is appointed. Open Subtitles جميعنا نعرف ما سيحدث سيتم تعيين مدعٍ عام
    We all know what we're about to do, and we know why we're doing it. Open Subtitles جميعنا نعرف ما نحن مقدمون عليه و نعرف لماذا سنفعله
    Now We all know how electricity works, but for him it's a miracle. Open Subtitles الان جميعنا نعرف كيف تعمل الكهرباء ولكن بالنسبة له، انها معجزة
    Because, I mean, We all know that I don't need coaching. Open Subtitles أليس كذلك؟ لاننى , أقصد أن جميعنا نعرف أننى لست بحاجة الى تدريب
    We all know how close you are to this. Open Subtitles جميعنا نعرف كم أنت قريبة من هذا الدور.
    But We all know this is one of the good jobs. Open Subtitles لكننا جميعنا نعرف ان هذه واحده من افضل الوظائف
    We all know that Jesus is part of a particular religious tradition. Open Subtitles جميعنا نعرف أن المسيح هو جزء من تقاليد دينية معينة
    but We both know that this sociopath goes by other initials as well. Open Subtitles لكن جميعنا نعرف أن ذلك كله عن معتله إجتماعياً وذلك أول حرف من إسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more