"جميعنا يعرف" - Translation from Arabic to English

    • We all know
        
    • all knew
        
    • all know the
        
    • all know your
        
    We all know how much trouble conspiracy theorists like you can cause. Open Subtitles جميعنا يعرف كم المشاكل التي قد يسببها أصحاب نظريات المؤامرة مثلك
    And if this goes to trial, he's the one I'm up against, and We all know what happened last time. Open Subtitles واذا ذهب هذا الى المحكمة, هو من سأكون ضده, و جميعنا يعرف ما الذي حدث في المرة السابقة.
    We all know you have such wonderful designs for it, an army of newborn vampires being just the start. Open Subtitles جميعنا يعرف أن لديك مخططات رائعة لتقوم بها باستخامه و ستكون ولادة مصاص دماء جديد فقط البداية
    Once I got that ring of power, We all know it would've consumed me. Open Subtitles بمجرد ان احصل على خاتم القوة جميعنا يعرف انه سيستهلكني
    Because if the cops get to him first, We all know how that's gonna end up. Open Subtitles لأنه إذا وجدوه رجَال الشُرطة أولا، جميعنا يعرف كيف سينتهي هذا الأمَر.
    We all know what happens to a witch who grievously harms another witch. Open Subtitles جميعنا يعرف ما يحدث للساحرة التي تؤذي بشدو ساحرة أخرى.
    We all know the Greeks invented tragedy. Open Subtitles حسناً, جميعنا يعرف أن الإغريق اخترعوا التراجيديا
    It's, um... it's... actually, what I'd like to discuss is... We all know that natural gas... that it's... it's a growing... Open Subtitles إنه.. في الواقع ..ما أريد مناقشته هو ..جميعنا يعرف ذلك الغاز الطبيعي
    We all know this money is well pledged, don't we, folks? Open Subtitles جميعنا يعرف أنّ هذا المال مضمون جيّداً، أليس كذلك يا جماعة؟
    We all know the game, and we all accept the risks. Open Subtitles جميعنا يعرف اللعبة، وجميعنا يتقبّل المخاطر.
    Let's be honest, We all know what was going on there. Open Subtitles دعنا نكون أمناء, جميعنا يعرف ماذا كان يحدث وقتها
    Look, We all know that I can make a shitload more money working for some multi-colored Happy Town in a hermetically-sealed box. Open Subtitles انظر, جميعنا يعرف انني استطيع كسب الكثير من الأموال من خلال العمل مع بعض الشركات التي لا تتأثر ابدا بالظروف الخارجية
    Now We all know which of you brings the enchantment to the table. Open Subtitles الآن، جميعنا يعرف من منكما يجلب السحر إلى الطاولة
    We all know it should be my husband speaking with you today. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم. جميعنا يعرف أنّه ينبغي أن يكون زوجي من يتحدّث معكم اليوم.
    Pushing back on turf, blood for blood, We all know why we have to do it, but we also know how much it hurts business. Open Subtitles العودة للوراء والانتقام، جميعنا يعرف ما قد يفعله ذلك، ومدى ضرره على عملنا
    We all know how those relationships end. Open Subtitles جميعنا يعرف كيف تنتهي العلاقات العاطفيّة
    Okay, well, We all know that I stink at speeches, so I won't even try. Open Subtitles حسناً, جميعنا يعرف انى ضعيف فى الخطابات, لذا لن أحاول حتى
    Yeah, well, We all know what that means, Sergeant. Open Subtitles أجل، جميعنا يعرف ما الذي يعنيه ذلك أيّها الرقيب.
    But We all know what a pension and an exile is after 30 years service. Open Subtitles جميعنا يعرف مايعنيه الراتب الحكومى والمنفى بعد ثلاثين سنه من الخدمه
    'Course, we all knew the potential. Yeah. We were gonna take the world by storm. Open Subtitles بالطبع، جميعنا يعرف الإمكانيات أجل، كنا سنأخذ العالم بعاصفة
    We all know your legend, Hercules. But here is mine. Open Subtitles جميعنا يعرف أسطورتك يا (هرقل)، ولكن هذه أسطورتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more