"جميعهم كانوا" - Translation from Arabic to English

    • they were all
        
    • They all
        
    • All of them were
        
    • all were
        
    • they're all
        
    But something terrible happened to you, and they were all there. Open Subtitles لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك
    Reports concerning the affiliations and activities of the victims suggest that they were all civilians. UN وتفيد التقارير المتعلقة بارتباطات الضحايا وأنشطتهم بأن جميعهم كانوا مدنيين.
    Reports concerning the affiliations and activities of the victims suggest that they were all civilians. UN وتفيد التقارير المتعلقة بارتباطات الضحايا وأنشطتهم بأن جميعهم كانوا مدنيين.
    You can tell'em'cause They all wear the same ear pieces. Open Subtitles يمكنكِ التفريق، لأن جميعهم كانوا يرتدون نفس القطعة بالأذن
    All my friends- - Uh-- They all had already had sex. Open Subtitles جميع أصدقائي جميعهم كانوا قد مارسوا الجنس
    There are 48 reenactors -- 24 patriots, 24 redcoats -- All of them were at the mock battle. Open Subtitles هناك 48 ممثلاً، 24 وطنياً و 24 إنجليزياً جميعهم كانوا ضمن المعركة الوهمية
    they were all Wesen, and a lot of them wound up buried in that guy's cemetery. Open Subtitles جميعهم كانوا من الفيسن, وأغلبهم أنتهى بهم المطاف في مقبرة ذلك الرجل
    Now, are you suggesting that they were all responsible for the Final Solution? Open Subtitles هل تقترحين أن جميعهم كانوا مسؤولين عن الحل الأخير؟
    But they were all my relatives, and they worked for the government. Open Subtitles لكن جميعهم كانوا أقاربي، وهم يعملون للحكومة.
    Still waiting for IDs on the rest, but at this point, I'd say it's a safe bet that they were all on a Yakuza hit list. Open Subtitles لازلنا بانتظار باقي الهويات لكن في هذه اللحظة سأقول وأنا متأكد أن جميعهم كانوا على قائمة الياكوزا للقتل
    they were all emotional crutches for me, until I cast them aside and learned to walk again, a free, clear, fully grown man. Open Subtitles جميعهم كانوا ركائز عاطفية بالنسبة لي الى ان ابعدتهم و تعلمت كيف ان امشي مجدداً رجل حر , واضح , و ناضج
    He faced an impossible choice, for they were all his children. Open Subtitles واجه خياراً مستحيلاً، لأن جميعهم كانوا أولاده
    they were all incurably sick, terminally ill. Open Subtitles جميعهم كانوا يعانون من مرض لا يعالج, ميؤوس من شفائهم
    Tammy Wynette, Charley Pride, they were all there. Open Subtitles تايمى واينيت و تشارلي برايد جميعهم كانوا هناك.
    But they were all scared, even if they didn't show it. Open Subtitles ولكن جميعهم كانوا خائفين حتى وإن لم يظهروا ذلك.
    They all run after the farmer's wife Open Subtitles جميعهم كانوا يلاحقون زوجة الفلاح لقـد أمسـكت بـه
    Blood or Circle Mages... They all seemed the same to me. Open Subtitles السحرة الدمويون أو الحلقة جميعهم كانوا واحداً بالنسبة لي
    They're experts in there. They all have lab coats on. Open Subtitles انهم خبراء جميعهم كانوا مرتدين معاطف المعامل
    All of them were so furious about what happened. Open Subtitles جميعهم كانوا حانقين بشأن ما حدث
    All of them were at absolute bottom when they went into treatment at New Springs. Open Subtitles جميعهم كانوا في أسوأ أحوالهم عندما ذهبوا للعلاج في (نيو سبرنغس)
    All of them were on holiday. Open Subtitles جميعهم كانوا فى عطلة
    But all were troubled, or had got themselves lost in some way. Open Subtitles لكن جميعهم كانوا مرضى او فقدوا ذاتهم بطريقة ما
    Er, they're all online, plus I finished that website. Open Subtitles جميعهم كانوا على الإنترنت بالإضافة إلى أني إنتهيت من هذا الموقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more