Chairman of the Organization of American States (OAS) Committee for the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities | UN | رئيس لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، التابعة لمنظمة الدول الأمريكية |
Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities | UN | اتفاقية الأمريكيتين للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين |
Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities | UN | اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة |
The main objective of this document is to overcome all forms of discrimination against persons with disabilities, in accordance with the contemporary practice and international standards. | UN | والهدف الرئيسي من تلك الوثيقة هو إزالة جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً للممارسات العصرية والمعايير الدولية. |
Guarantee freedom of religion and worship, also by fighting all forms of discrimination against people belonging to religions minorities (Italy); | UN | 88-52- ضمان حرية الدين والعبادة بوسائل منها مكافحة جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية (إيطاليا)؛ |
It should be noted that The Bahamas is generally supportive of efforts to combat all forms of discrimination against persons and to promote tolerance. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن جزر البهاما تؤيد عموماً الجهود التي ترمي إلى مكافحة جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص وإلى تعزيز التسامح. |
The Committee on the Rights of Persons with Disabilities, the Inter-American Commission for the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities and the Council of Europe Committee of Experts on the Rights of People with Disabilities | UN | اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة البلدان الأمريكية المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة ولجنة مجلس أوروبا للخبراء المعنيين بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
(d) The Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities (ratified on 29 May 2009). | UN | (د) اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة (المصدق عليها في 29 أيار/مايو 2009)؛ |
89. El Salvador recently chaired the Committee on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities of the Organization of American States. | UN | 89- وترأست السلفادور مؤخراً لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية. |
Within the framework of the Organization of American States (OAS), Chile had made a proposal concerning parameters for establishing starting points, setting goals and measuring progress by States in compliance with the Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities. | UN | وأوضح أن شيلي قد قدمت اقتراحا بشأن مبادئ تحديد نقاط البداية ووضع الأهداف وقياس التقدم من جانب الدول عملا باتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
(c) The Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities on 28 June 2002; | UN | (ج) اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، في 28 حزيران/يونيه 2002؛ |
(a) To prevent and prohibit all forms of discrimination against persons with disabilities; | UN | (أ) منع وحظر جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
(a) To prevent and prohibit all forms of discrimination against persons with disabilities; | UN | (أ) منع وحظر جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
Particularly noteworthy was the Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities, adopted by OAS in June 1999. | UN | وتجدر بالإشارة بصفة خاصة اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين، التي اعتمدتها منظمة الدول الأمريكية في حزيران/يونيه 1999. |
7. The Committee welcomes the ratification by Guatemala of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, as well as its adherence to the Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities. | UN | 7- وترحب اللجنة بمصادقة غواتيمالا على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وكذلك انضمامها إلى اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين. |
87. In 2005, the National Disability Programme (PRONADIS) was introduced to conduct activities in pursuance of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the InterAmerican Convention on the Elimination of all forms of discrimination against persons with Disabilities. | UN | 87- وفي عام 2005، وُضع البرنامج الوطني للإعاقة بهدف تنفيذ أنشطة تتوافق مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية البلدان الأمريكية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
131.89 Adopt vigorous legal and practical measures to stop and combat all forms of discrimination against persons from immigrant background, especially Muslims (Iran (Islamic Republic of)); | UN | 131-89 اعتماد تدابير قانونية وعملية صارمة لوقف جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة ومكافحتها، وخاصة المسلمين (إيران (جمهورية - الإسلامية))؛ |
131.90 Adopt concrete measures to prevent and combat all forms of discrimination against persons with an immigrant background (Rwanda); | UN | 131-90 اعتماد تدابير ملموسة لمنع جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصول مهاجرة ومكافحتها (رواندا)؛ |
The National Advisory Committee for the Integration of the Disabled has implemented a plan of action to combat discrimination against persons with disabilities, and a working committee to ensure the implementation of the Inter-American Convention on the Elimination of all forms of discrimination against people with Disabilities. | UN | وقد قامت اللجنة الاستشارية الوطنية لإدماج المعوقين بتنفيذ خطة عمل لمكافحة التمييز ضد المعوقين، وشكلت لجنة عاملة لضمان تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المعوقين. |
The Declaration of Commitment reflects global consensus on the importance of tackling stigma and discrimination through the adoption of legislation and other measures to eliminate all forms of discrimination against people living with HIV/AIDS and other vulnerable groups. | UN | ويعكس " إعلان الالتزام " توافق الآراء العالمي بشأن أهمية معالجة الوصم والتمييز من خلال اعتماد تشريعات وتدابير أخرى للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز والمجموعات المعرضة للإصابة به. |
JS1 recommended that Romania raise public awareness to combat all forms of discrimination against people living with HIV / AIDS, primarily addressing the communities in rural areas. | UN | وأوصت الورقة المشتركة 1 رومانيا بأن تذكي وعي الجمهور من أجل مكافحة جميع أشكال التمييز ضد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأن تستهدف بالأساس المجتمعات المحلية التي تعيش في المناطق الريفية(25). |