"جميع الأعمار" - Translation from Arabic to English

    • all ages
        
    • all age
        
    • every age
        
    :: Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages UN :: ضمان تمتع الجميع بأنماط عيش صحية وبالرفاهية في جميع الأعمار
    :: Embrace and engage with life at all ages UN :: حب الحياة والتفاعل معها في جميع الأعمار
    The Project focuses on engaging students of all ages. UN ويركز المشروع على إشراك الطلاب من جميع الأعمار.
    :: The framework should have a goal of universal social protection and decent work for girls and women of all ages. UN :: وينبغي أن يتضمن الإطار هدفا يرمي إلى توفير الحماية الاجتماعية الشاملة والعمل اللائق للفتيات والنساء من جميع الأعمار.
    The concerns of chapter 36 therefore are relevant for people of all ages and in all countries. UN وبذلك، فإن القضايا التي تناولها الفصل 36 مهمة للناس من جميع الأعمار وفي جميع البلدان.
    Life expectancy is higher than the European average and is constantly better for women for all ages. UN ويبلغ العمر المتوقع معدلا أعلى من المعدل الأوروبي، وهو باستمرار أفضل للمرأة في جميع الأعمار.
    Being a party to the Beijing Declaration, the Government nevertheless has taken concerted action for further development of women of all ages. UN ومع ذلك، اتخذت الحكومة، لأنها طرف في إعلان بيجين، إجراءات منسّقة من أجل مواصلة تنمية قدرات المرأة من جميع الأعمار.
    Even when financing is available, there are barriers which may prevent women of all ages from accessing the resources. UN إذ حتى عندما يكون التمويل متوافرا، تكون ثمة عقبات تمنع النساء من جميع الأعمار من الانتفاع بالموارد.
    These programmes serve beneficiaries of all ages and incorporate the citizenship and gender perspectives as cross-cutting themes. UN وتخدم هذه البرامج المستفيدين من جميع الأعمار وتدمج منظوري المواطنة ونوع الجنس في مختلف البرامج والأنشطة.
    A higher percentage of males than females at all ages above 9 years old are able to read and write. UN فالنسبة المئوية للذكور القادرين على القراءة والكتابة أعلى منها للإناث في جميع الأعمار بعد سن 9 سنوات.
    A higher percentage of males than females at all ages above 9 years old are able to read and write, which suggests that de facto discrimination continues to restrict the access of women and girls. UN وهناك نسبة مئوية للذكور أعلى منها للإناث في جميع الأعمار بعد سن 9 سنوات قادرة على القراءة والكتابة، مما يشير إلى استمرار التمييز الفعلي في تقييد سُبل إلمام النساء والبنات بالقراءة والكتابة.
    :: Adoption of safety standards to prevent injuries at all ages UN :: اعتماد معايير السلامة بغية الوقاية من الإصابات في جميع الأعمار
    :: Availability, scope and coverage of programmes dealing with disabilities at all ages UN :: توافر ونطاق وتغطية البرامج التي تعنى بحالات الإعاقة في جميع الأعمار
    In conclusion, AARP congratulates the Commission for organizing this crucial session and encourages all participants to seek outcomes that advance the empowerment of women of all ages. UN وفي الختام، تهنئ الرابطة اللجنة على تنظيمها لهذه الدورة الحاسمة وتشجع كل المشاركين على السعي إلى تحقيق نتائج تنهض بتمكين النساء من جميع الأعمار.
    The increase in life expectancy at birth is due to declining death rates at all ages. UN وتعزى الزيادة في العمر المتوقع عند الولادة إلى هبوط معدلات الوفيات في جميع الأعمار.
    11.3% of all abortion-related deaths at all ages UN 11.3 في المائة من جميع الوفيات المتصلة بالإجهاض في جميع الأعمار
    During their upbringing and education girls of all ages have been encouraged to develop their leadership skills. UN خلال تنشئة البنات من جميع الأعمار وتعليمهن شُجعن على تنمية مهاراتهن القيادية.
    These events are designed for all ages and groups. UN وهذه المهرجانات تحتضن جميع الأعمار والفئات.
    5. Education empowers girls and women of all ages to resist violence and assert themselves. UN ويمكِّن التعليم الفتيات والنساء في جميع الأعمار من مقاومة العنف وإثبات ذواتهن.
    10. The following recommendations are essential for promoting education and mental health and increasing the well-being of girls and women of all ages. UN والتوصيات التالية أساسية لتعزيز التعليم والصحة العقلية وزيادة رفاه الفتيات والنساء من جميع الأعمار.
    The students who were not awarded places, moved on to the new secondary schools and grades 7 to 9 of all age schools. UN أما التلاميذ الذين لم يُمنحوا أماكن فقد انتقلوا إلى المدارس الثانوية الجديدة وإلى الصفوف 7 إلى 9 من مدارس جميع الأعمار.
    Gender refers to the socially constructed differences between men and women in every age and in every culture. UN ويشير نوع الجنس إلى الاختلافات التي يفرضها المجتمع بين الرجل والمرأة في جميع الأعمار وجميع الثقافات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more