| Now, we have all this amazing silicon-based technology, with digital information flowing about all over the place. | Open Subtitles | نملك اليوم كل هذه التكنولوجيا المذهلة القائمة على السيلكون بمعلومات رقمية تسري في جميع الأنحاء. |
| The public was all over us... and then, all of a sudden, out of nowhere, this happened. | Open Subtitles | الجمهور كان في جميع الأنحاء حولنا . . وبعد ذلك، فجأة، ودون توقع، حدث هذا |
| Yeah. Keep that dog out of here. There's glue all over. | Open Subtitles | أجل، دَع الكلب في الخارج هُناك غِراء في جميع الأنحاء |
| But if I didn't have a girlfriend, I'd be all over this. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن لدي صديقة، سأكون في جميع الأنحاء هنـا |
| I couldn't risk a shot. There's posse all around. | Open Subtitles | لم أستطع المغامرة ، القوات في جميع الأنحاء |
| There's amateurs on this! Gonna be cops all over it. | Open Subtitles | .هناك هواة سيقومون بهذا ستحضر الشرطة إلى جميع الأنحاء |
| Millions of refugees are already scattered all over and the greatest difficulties are yet to come. | UN | لقد تشرد فعلا ملايين من اللاجئين في جميع الأنحاء وأكبر المشاكل لم تظهر بعد. |
| Look, they're patrolling all over. | Open Subtitles | انظروا إنهم يقومون بدوريات في جميع الأنحاء |
| Yeah, is this the same Alison that put my picture all over the front page of The Bulletin? | Open Subtitles | نعم، هل هذه هى نفس أليسون التي وضعت صورتى في جميع الأنحاء على الصفحة الأولى من جريدتها ؟ |
| What is black and blue and red all over? | Open Subtitles | ما هو الأسود والأزرق والأحمر في جميع الأنحاء ؟ |
| So the feds get calls from all over with people having tips and possible sightings. | Open Subtitles | بالتالي تلقت المباحث الفيدراليه اتصالات من جميع الأنحاء مع أشخاص لديهم معلومات مع احتمالية المشاهدة |
| The wire cuts through the carotid arteries... and then sprays blood all over the spectators... and everybody goes home. | Open Subtitles | السّلك سوف يقطع الشرايين السباتية للرقبة، و بعدها الدماء سوف تنتشر في جميع الأنحاء و ينتهي كُل شيء |
| by Wednesday the posters should be all over! | Open Subtitles | وبحلول يوم الأربعاء يجب أن تكون الملصقات في جميع الأنحاء |
| Ah, all over, son. | Open Subtitles | في جميع الأنحاء يا بني.. في جميع الأنحاء |
| Well, now young scientists all over the world will be writing letters to you. | Open Subtitles | حسناً .. الآن العلماء الشباب في جميع الأنحاء سيكتبون الرسائل لك |
| He was flying to Houston, but from there he was going all over. | Open Subtitles | لقد كان يتجه الى هيوستن ولكن من هناك سيذهب الى جميع الأنحاء |
| Children screaming all over the place and junk food and balloons and vomit everywhere. | Open Subtitles | الأطفال يصرخون في جميع الأنحاء ورمي الطعام والبالونات والقيء في كل مكان. لا، لا، لا. |
| - (SIGHS) - So Governor Chung is gonna be all over this | Open Subtitles | لذا الحاكم شانج سينشر ذلك في جميع الأنحاء |
| People come from all around, thank you very much. | Open Subtitles | الناس تأتي من جميع الأنحاء شكراً لكِ لإهتمامكِ |
| There are hundreds of ghosts out there, all around! | Open Subtitles | يوجد مئات الأشباح هناك، إنهم في جميع الأنحاء. |
| I mean, they could have spread the body parts all around. | Open Subtitles | كان بوسعها نشر أشلاء الجثث في جميع الأنحاء |