"جميع الجلسات" - Translation from Arabic to English

    • all meetings
        
    • all sessions
        
    • all the meetings
        
    • all the hearings
        
    • all of the meetings
        
    • the proceedings
        
    Delegations are urged to use the services fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. UN ويرجى من الوفود أن تستخدم الخدمات بالكامل وذلك ببدء جميع الجلسات فورا في الوقت المحدد.
    Delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. UN وتُحث الوفود على استخدام هذه التسهيلات بالكامل من خلال بدء جميع الجلسات في المواعيد المقررة.
    Delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. UN وتُحث الوفود على استخدام هذه التسهيلات بالكامل من خلال بدء جميع الجلسات في المواعيد المقررة.
    all sessions were arranged to allow for a maximum number of experts to present their ideas and interact with everyone in a concise and constructive manner. UN وتمّ ترتيب جميع الجلسات بحيث يتمكَّن أكبر عدد ممكن من الخبراء بطرح أفكارهم والتفاعل مع الجميع بطريقة موجزة وبنَّاءة.
    All the members were present at all the meetings. UN وحضر كافة الأعضاء جميع الجلسات.
    It was also necessary for small and medium-sized delegations which had too few members to attend all meetings. UN وهو ضروري أيضا بالنسبة للوفود الصغيرة والمتوسطة الحجم التي لديها أعضاء قلائل جدا لحضور جميع الجلسات.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولاً عن اتخاذ كل الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولا عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN ويهاب بالوفود الاستفادة استفادة كاملاً من هذه التسهيلات وذلك بحضور جميع الجلسات فور حلول الموعد المحدد لها.
    Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN وتُحث الوفود على استخدام هذه التسهيلات استخداماً كاملاً وذلك بحضور جميع الجلسات في الوقت المحدد لانعقادها تماماً.
    Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN ويهاب بالوفود استخدام هذه التسهيلات على الوجه اﻷكمل وذلك بحضور جميع الجلسات دون تأخير وفي الموعد المقرر.
    Delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. UN ويهاب بالوفود إلى الاستفادة التامة بهذه التسهيلات ببدء جميع الجلسات في الموعد المقرر لها دون إبطاء.
    Delegations are urged to use these facilities fully by starting all meetings promptly at the scheduled time. UN ويهاب بالوفود إلى الاستفادة التامة بهذه التسهيلات ببدء جميع الجلسات في الموعد المقرر لها دون إبطاء.
    Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN وتُحَث الوفود على استخدام هذه المرافق استخداماً كاملاً بحضور جميع الجلسات في الوقت المحدد لانعقادها تماماً.
    Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN وتُحَث الوفود على استخدام هذه المرافق استخداماً كاملاً بحضور جميع الجلسات في الوقت المحدد لانعقادها تمامأً.
    Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN وتُحث الوفود على استخدام هذه التسهيلات على الوجه اﻷكمل وذلك بحضور جميع الجلسات دون تأخير وفي الموعد المحدد لذلك.
    Delegations are urged to use these facilities fully by attending all meetings promptly at the scheduled time. UN والوفود مدعوة إلى استخدام هذه التسهيلات على الوجه اﻷكمل وذلك بحضور جميع الجلسات دون تأخير وفي الموعد المحدد.
    The Secretary of the Conference shall act in that capacity at all meetings and shall be responsible for making all arrangements connected with such meetings. UN ويعمل أمين المؤتمر بهذه الصفة في جميع الجلسات ويكون مسؤولا عن إعداد جميع الترتيبات المتصلة بهذه الجلسات.
    UNMIK attended all sessions whenever invited by the independent chair, the International Committee of the Red Cross UN وشاركت البعثة في جميع الجلسات التي دعيت إلى المشاركة فيها من قبل الرئيسة المستقلة، وهي لجنة الصليب الأحمر الدولية
    Thursday, 4, and Friday, 5 December 2008, from 9.30 a.m. to 1 p.m.; all sessions will take place in Conference Room E. UN الخميس 4، والجمعة 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/13؛ وستعقد جميع الجلسات في قاعة الاجتماعات E.
    Portugal attaches great importance to this declaration and that accounts for the fact that, being a small delegation, we always gave priority to this work and were present in all the meetings and informal group negotiations. UN إن البرتغال تعلق أهمية كبيرة على هذا اﻹعلان، وهذا يفسر إعطاءنا اﻷولوية دائما لهذا العمل وحضورنا جميع الجلسات والمفاوضات غير الرسمية بين المجموعات على الرغم من كوننا وفدا قليل العدد.
    Detainees may not attend all the hearings nor consult lawyers during them, and have no access to the confidential information nor the right to know the source of the allegations made against them. UN ولا يمكن لهؤلاء أن يحضروا جميع الجلسات أو التشاور مع محامييهم خلال تلك الجلسات، ولا يطلعون على معلومات سرية، وليس لهم الحق كذلك في معرفة مصدر الادعاءات المقدمة ضدهم.
    In the subsidiary bodies of the General Assembly and in the functional commissions, five or six meetings are sometimes scheduled at the same time, making it impossible for small or medium-sized delegations to take part in all of the meetings for staff reasons. UN وفي الهيئات الفرعية للجمعية العامة وفي اللجان الفنية، يُحدد في بعض الأحيان موعد لعقد خمس أو ست جلسات في نفس الوقت، مما يجعل من المستحيل أن تشارك الوفود الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم في جميع الجلسات لأسباب تتعلق بعدد أعضائها.
    This Section maintains audio recordings of the proceedings of all plenary meetings, major commissions and committees. UN يحتفظ هذا القسم بتسجيلات سمعية لوقائع جميع الجلسات العامة، واجتماعات اللجان الرئيسية واللجان الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more