"جميع مظاهر تشويه صورة" - Translation from Arabic to English

    • all manifestations of defamation of
        
    Accordingly, he urges the Commission to invite the Special Rapporteur to submit a regular report on all manifestations of defamation of religion, stressing the strength and seriousness of Islamophobia at the present time. UN وفي هذا السياق، على اللجنة أن تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً منتظماً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، مع تسليط الضوء على شدة كره الإسلام وجسامته حالياً.
    In this resolution, the Council invites the Special Rapporteur to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session. UN ويدعو المجلس المقرر الخاص، بموجب هذا القرار، إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته السادسة عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، ولا سيما عما يترتب عن رهاب الإسلام من عواقب وخيمة على ممارسة جميع الحقوق.
    67. In its resolution 13/16, the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia for the enjoyment of all rights by their followers at its fifteenth session. UN 67- طلب المجلس في قراره 13/16 إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة المستمرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق.
    149. In its resolution 7/19 of 27 March 2008, the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights to the Council at its ninth session. UN 149- دعا المجلس، في قراره 7/19 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته التاسعة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عن آثار كره الإسلام الخطيرة على التمتع بجميع الحقوق.
    12. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; UN 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛
    54. In resolution 4/9, the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session. UN 54- ودعا المجلس، في قراره 4/9، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السادسة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً.
    12. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; UN 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛
    12. Invites the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session; UN 12- يدعو المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يُقدّم تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً في دورته السادسة؛
    18. Requests the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its twelfth session; UN 18- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق؛
    60. In its resolution 10/22, the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to continue to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights by their followers to the Council at its twelfth session. UN 60- طلب المجلس، في قراره 10/22، من المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان وبخاصة الآثار الخطيرة لكره الإسلام على تمتُّع أتباعه بجميع الحقوق.
    21. Requests the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its fifteenth session. UN 21- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة المستمرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق.
    18. Requests the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its twelfth session; UN 18- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الثانية عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق؛
    21. Requests the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its fifteenth session. UN 21- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة المستمرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق.
    21. Requests the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its fifteenth session. UN 21- يطلب إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة المستمرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق.
    12. In its resolution 4/9, the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session (see also paragraph 33 below). UN 12- ودعا المجلس، في قراره 4/9، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يُقدّم في دورته السادسة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً (انظر أيضاً الفقرة 33 أدناه).
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 4/9 entitled " Combating defamation of religions " , in which the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session. UN يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 4/9 المعنون " تشويه صورة الأديان " الذي دعا فيه المجلس المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته السادسة عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عمَّا يترتب على كراهية الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً.
    40. Under the terms of paragraph 21 of resolution 13/16, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its fifteenth session. UN 40 - عملا بأحكام الفقرة 21 من القرار 13/16، طلب مجلس حقوق الإنسان إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إليه في دورته الخامسة عشرة تقريرا عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وخصوصا بشأن الآثار الخطيرة المستمرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق.
    23. In paragraph 21 of draft resolution A/HRC/13/L.1 (adopted as resolution 13/16), the Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, on the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its fifteenth session. UN 23- في الفقرة 21 من مشروع القـرار A/HRC/13/L.1 (الذي اعتُمد بوصـفه القرار 13/16)، طلب المجلس إلى المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة الآثار الخطيرة المستمرة لكره الإسلام على تمتع أتباعه بجميع الحقوق.
    73. In its resolution 4/9 of 30 March 2007, the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session. UN 73- ودعا المجلس، في قراره 4/9 المؤرخ 30 آذار/مارس 2007، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى أن يقدم إلى المجلس في دورته السادسة تقريراً عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وخاصة عما للخوف من الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً.
    1. The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolution 4/9 entitled " Combating defamation of religions " , in which the Council invited the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions and in particular on the serious implications of Islamophobia on the enjoyment of all rights at its sixth session. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 4/9 المعنون " مكافحة تشويه صورة الأديان " الذي دعا فيه المجلس المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته السادسة عن جميع مظاهر تشويه صورة الأديان، وبخاصة عمَّا يترتب على ظاهرة كراهية الإسلام من آثار خطيرة على التمتع بالحقوق كافةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more