"جميلة كما" - Translation from Arabic to English

    • as beautiful as
        
    • as pretty as
        
    • as lovely as
        
    • as fine as
        
    • fine the way
        
    • good as
        
    • just as beautiful
        
    • beautiful the way
        
    • beautiful as they
        
    • beautiful just the way
        
    Hey, Miss Universe, you're not as beautiful as you look Open Subtitles يا، آنسة المهرجان، أنت لَسْتَ جميلة كما يبدو عليكى
    What's wrong with us seeing if she's as beautiful as they say? Open Subtitles لمَ لا تخرج علينا لنرى إن كانت فعلًا جميلة كما يقولون؟
    You were as beautiful as the day he met you. Open Subtitles كنتِ جميلة كما كنتِ عندما التقاكِ ذلك اليوم
    Not as pretty as on the show but pretty enough. Open Subtitles لستِ جميلة كما في المسلسل ولكنكِ جميلة كفايةٌ
    I'm sure you're looking as lovely as ever. Open Subtitles أنا واثق أنكِ تبدين جميلة كما أنتِ دائماً
    With all due respect, you are as beautiful as you are tech friendly. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، كنت جميلة كما كنت التكنولوجيا ودية.
    And as beautiful as it may seem, that's where we find ourselves today, on the battlefield, fighting for our lives, our honor, and I believe our nation. Open Subtitles وهي جميلة كما قد يبدو هنالك حيث نجد أنفسنا اليوم في ساحة المعركة
    - Paris in the spring of 1961, and the time of President Kennedy's visit, was as beautiful as ever. Open Subtitles وفي وقت زيارة الرئيس كينيدي، كانت جميلة كما أي وقت مضى.
    Obviously she's not as beautiful as she is in real life. Open Subtitles واضح انها ليست جميلة , كما هي جميلة بالواقع
    From where I stand, she's just as beautiful as she ever was. Open Subtitles من حيث أقف، وقالت انها مجرد جميلة كما كانت في أي وقت مضى.
    I just hope we have kids as beautiful as you girls. Open Subtitles آمل فقط لدينا أطفال جميلة كما كنت الفتيات.
    Cannabelle, I swear to you, you are just as beautiful as the day we met. Open Subtitles أقسم لكِ بأنكِ لا زلتِ جميلة كما عندما إلتقينا
    I want to be sure she's as beautiful as Hutton claims. Open Subtitles أريد التأكد من أنها جميلة كما يدعي هوتون
    I don't believe there is any place On earth as beautiful as this Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أي مكان على وجه الأرض جميلة كما هذه
    You're still young, and you're as beautiful as the day I met you. Open Subtitles أنتِ مازلتِ شابة وأنتِ جميلة كما اليوم الذي قابلتك
    as beautiful as in church, and it's from heaven, too. Open Subtitles جميلة كما في الكنيسة، وهي من السماء أيضـًا
    - I'm sorry. - You're still as pretty as ever, though. Open Subtitles يا للأسف, ولكنكِ لاتزالين جميلة كما كنتِ دوماً -
    So you just sit here... wave and be as pretty as you are. Open Subtitles حسناً. ستجلسين هنا... ولوحي بيدكِ وأبقي جميلة كما أنت
    Sarah, you're as lovely as the day I first arrested you. Open Subtitles ساره أنت جميلة كما كنت يوم اعتقلتك
    Probably ain't as fine as she look on TV. Open Subtitles ليست جميلة كما تبدو في التلفزيونِ، اليس كذلك؟
    I think you're fine the way you are. Open Subtitles -أعتقد أنّك جميلة كما أنت .
    Except the ones that aren't as good as they used to be. Open Subtitles ماعدا اللحظات التي لم تعد جميلة كما كانت عليه
    Slightly scarred, but just as beautiful... or so say the ladies. Open Subtitles بها خدش بسيطة لكنها جميلة كما هي أو كما تقول السيدات
    You're quite beautiful the way you are. Open Subtitles أنتِ جميلة كما تبدين
    You tell her she's beautiful just the way she is, and if she believes you, you've saved someone an unnecessary surgical procedure. Open Subtitles أخبرها أنها جميلة كما هي، وإذا صدّقتك، ستكون وفرت على أحدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more