"جناحيه" - Translation from Arabic to English

    • his wings
        
    • its wings
        
    • his wing
        
    • her wings
        
    • wings and
        
    Teacher says every time a bell rings, an angel gets his wings. Open Subtitles المعلّمين يقولون بأن كلما يدق الجرس فإن ملاكاً يحصل على جناحيه
    Oh, much better, dear, but he can't duck his wings forever. Open Subtitles أفضل بكثير، عزيزتي، لكن لا يُمكنه الخلاص من جناحيه أبداً.
    "The Angel of Death spread his wings on the blast, and breathed in the face of the foes as he passed." Open Subtitles ملك الموت يبسط جناحيه على الانفجار, وتنفس بوجه العدو كما الذبلان.
    As time spreads its wings to the infinite, Vikash aims to spread its initiative beyond the boundaries of its current work. UN وإذ ينشر الزمان جناحيه إلى ما لا نهاية، تهدف المنظمة إلى نشر مبادرتها متجاوزة حدود عملها الحالي.
    Ever time a therapist lies, an angel gets its wings. Open Subtitles في كل مرة يكذب فيها الطبيب النفسي، يحصل فيها ملاك على جناحيه.
    So, this beautiful young cellist who, uh, basically lives on her own, he takes this young artist under his wing. Open Subtitles لذا , هذه عازفة الكمنجة الصغيرة الجميلة من , بشكل اساسي تعيش معتمدة على نفسها هو اخذ هذه الفنانة الصغيرة تحت جناحيه
    And this little birdie needs to spread her wings and fly! Open Subtitles وهذا الطائر الصغير بحاجة لنشر جناحيه وأن يحلق.
    He crawls out, spreads his wings and prepares to attack. Open Subtitles أنه يزحف خارجاً يمد جناحيه و يستعد للهجوم
    And Falcon always flares his wings whenever he's thrown for a loop. Open Subtitles وفالكون دائما يرفع جناحيه كلما طرحهما للطيران
    Don't clip his wings so you can have someone run errands for you. Open Subtitles لا تقصّي جناحيه , تستطيعين الحصول على شخص آخر يقوم بالمهمّات لك
    We need to expose his wings. I'm open to suggestions. Open Subtitles علينا تعطيل جناحيه - كلي آذان صاغية لاقتراحاتك -
    Then lifting up again from the elbows. Like the eagle spreading his wings. Open Subtitles ثم أرفعنها مجددة ، كالصقر الذي يمدد جناحيه.
    the small owl beats his wings in a futile attempt to keep them dry. Open Subtitles يخفق البوم الصغير جناحيه في محاولة عقيمة لإبقاءهما جافيّن
    Instead I touched and stroked its wings until it trusted me. Open Subtitles فقط قمت بمداعبت جناحيه حتى يثق ويتكيف عليه
    The way a bird learns to use its wings. It has to come. Open Subtitles بالطريقة التي يتعلم بها الطائر استخدام جناحيه.
    In order to maintain air speed velocity... a swallow needs to beat its wings 43 times every second. Open Subtitles لكى يحافظ على سرعة الطيران يحتاج طائر السنونو أن يحرك جناحيه ثلاثة و أربعين مرة فى الثانية
    He bore them out of Egypt as an eagle bears its young upon its wings. Open Subtitles يقودهم خارج مصر كالنسر الذى يحمل صغاره فوق جناحيه
    It's facing into a gentle wind, so there is a current of air passing over its wings. Open Subtitles إنه يتجه نحو ريح خفيف لذا هناك تيار هوائي ينساب فوق جناحيه
    Now, to keep its position relative to the ground it has to flap to keep the air moving over its wings. Open Subtitles عليه أن يخفق ليحافظ على انسياب الهواء فوق جناحيه
    I hope that Brother can once again take me under his wing Open Subtitles آمل أن يستطيع أخي أن يحملني فقط تحت جناحيه
    He helped me out, took me under his wing. He actually fought for us Open Subtitles لقد ساعدني ، أخذني تحت جناحيه لقد حارب من أجلنا في الحقيقة
    But, but, if not, well, then, sugar you got to let that nightingale spread her wings and soar to her own beautiful tomorrow. Open Subtitles ان لم تستطع ذلك يا عزيزي يجب ان تترك ذلك العندليب ليفرد جناحيه ويحلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more