"جنديا في" - Translation from Arabic to English

    • troops per
        
    • soldier in
        
    • troops in
        
    • soldiers in
        
    • soldiers on
        
    • troops to
        
    • a soldier
        
    • troops at
        
    Daily mobile patrols, average 20 troops per patrol/operation UN دورية متنقلة يومية بمتوسط 20 جنديا في كل دورية/عملية
    109,500 troop days of quick-reaction capacity to prevent and deter the escalation of imminent security threats (150 troops per company x 2 companies x 365 days) UN 500 109 يوم عمل لجنود قوة الرد السريع من أجل منع تصعيد المخاطر الأمنية الوشيكة وردعها (150 جنديا في كل سرية x سريتين
    :: 9,125 military observer and liaison group mobile patrol days (25 troops per day x 365 days) UN :: 125 9 يوما من أيام عمل الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال (25 جنديا في اليوم x 365 يوما)
    He reported that he had become a soldier in 2006 and had been assigned to do manual labour. UN وذكر أنه قد أصبح جنديا في عام 2006، وكُلف القيام بعمل يدوي.
    At present, the Government maintains approximately 120 troops in Birao. UN وفي الوقت الحاضر، تحتفظ الحكومة بحوالي 120 جنديا في بيراو.
    10. The armed forces, which are dependent mainly on bilateral donors for their development, comprise 700 men and women since the dismissal of 594 soldiers in March 2006 in the wake of complaints of alleged discrimination within the force. UN 10 - وتشمل القوات المسلحة، التي تعتمد في نموها أساسا على المانحين الثنائيين، 700 رجل وامرأة منذ فصل 594 جنديا في آذار/مارس 2006، بعد أن قدمت شكاوى عن تمييز مزعوم في صفوف القوة.
    13. Its reluctance to remove its special forces from rebel territory notwithstanding, the Government of Rwanda withdrew 344 soldiers on 1 September 2012. UN 13 - ورغم تردد حكومة رواندا في سحب قواتها الخاصة من مناطق المتمردين، فقد سحبت 344 جنديا في 1 أيلول/سبتمبر 2012.
    It recently deployed 68 troops to Chad as part of the European Union-led peacekeeping force. UN ونشرت مؤخرا 68 جنديا في تشاد كجزء من قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي.
    9,125 military observer and liaison group mobile patrol days (25 troops per day x 365 days) UN 125 9 يوما من الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال (25 جنديا في اليوم x 365 يوما)
    Military observer and liaison group mobile patrol days (25 troops per day x 365 days) UN أيام الدوريات المتنقلة للمراقبين العسكريين وفريق الاتصال (25 جنديا في اليوم x 365 يوما)
    284,700 mobile patrol person days (20 troops per patrol x 3 patrols per infantry company x 13 companies x 365 days) UN :: 700 284 دورية متحركة/شخص/يوم (20 جنديا في الدورية X 3 دوريات لكل سرية مشاة X 13 سرية X 365 يوما)
    58,400 mobile patrol person days (20 troops per patrol x 4 patrols per infantry company x 2 companies x 365 days) UN :: 400 58 دورية متحركة/شخص/يوم (20 جنديا في الدورية X 4 دوريات لكل سرية مشاة X سريتان X 365 يوما)
    51,100 troop days of quick reaction capacity to pre-empt, prevent and deter the escalation of imminent security threats (140 troops per company x 1 company x 365 days) UN :: 100 51 يوم عمل للقوات ذات القدرة على الرد السريع من أجل استباق أي تصعيد لمخاطر أمنية وشيكة و منعها و ردعها (140 جنديا في السرية X سرية واحدة X 365 يوما)
    A soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. UN ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية.
    A soldier in the national army, the claimant had been accused of supporting former President Pascal Lissouba from within the national forces. UN ولأنه كان جنديا في الجيش الوطني، اتهم صاحب الشكوى بتأييد الرئيس السابق باسكال ليسوبا من صفوف القوات الوطنية.
    According to the IDF, shot dead after he had stabbed and slightly wounded a soldier in Hebron. UN على حد قول جيش الدفاع الاسرائيلي، فإنه أصيب بعد أن طعن جنديا في الخليل وجرحه جرحا طفيفا.
    The Board noted that the vendor currently served 49,433 troops in six peacekeeping missions, which would entitle the United Nations to a discount of 1.5 per cent. UN ولاحظ المجلس أن البائع يخدم حاليا 433 49 جنديا في ست بعثات لحفظ السلام، مما يخول للأمم المتحدة خصما 1.5 في المائة.
    21. During the reporting period, the Malian armed forces redeployed some 1,200 troops in Gao and 650 troops in Timbuktu. UN 21 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعادت القوات المسلحة المالية نشر نحو 200 1 جندي في غاو و 650 جنديا في تمبكتو.
    The initiation by the judiciary of legal proceedings in relation to the disappearance and summary execution of 25 soldiers in April 2012 is also an encouraging step, as is the investigation into the alleged arbitrary arrest and summary execution of three civilians by elements of the Malian forces on 19 February. UN وشروع السلطة القضائية في اتخاذ إجراءات قانونية في ما يتعلق باختفاء 25 جنديا في نيسان/أبريل 2012، وإعدامهم بدون محاكمة خطوة إيجابية أيضا كما هو الشأن كذلك بالنسبة للتحقيق في الاعتقال التعسفي المزعوم لثلاثة مدنيين وإعدامهم بدون محاكمة من قبل عناصر من القوات المالية في 19 شباط/فبراير.
    373. On 10 March, about 100 Palestinians clashed with 150 soldiers in Hebron during an incident in which the Palestinians tried to stop bulldozers from clearing the way for a new road that would connect the Kiryat Arba settlement to the Israeli-controlled part of Hebron. UN ٣٧٣ - وفي ١٠ آذار/مارس، اصطدم حوالي ١٠٠ فلسطيني مع ١٥٠ جنديا في الخليل اثناء حادثة حاول فيها الفلسطينيون إيقاف الجرافات عن تمهيد اﻷرض لشق طريق جديدة تربط مستوطنة كريات أربع بالجزء الواقع تحت السيطرة اﻹسرائيلية في مدينة الخليل.
    MINUSMA has supported these efforts by training 650 soldiers on international human rights and humanitarian and refugee law. UN وقد دعمت البعثة المتكاملة هذه الجهود من خلال تدريب 650 جنديا في مجال حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني وقانون اللاجئين.
    Alerts triggered an immediate military response from the Mission, which deployed 70 troops to the area to protect civilians against increasingly threatening activities by FRPI. UN وأدت الإنذارات إلى رد عسكري فوري من البعثة، التي نشرت 70 جنديا في المنطقة لحماية المدنيين من الأنشطة التي تنطوي على تهديد متزايد من جانب قوات المقاومة الوطنية في إيتوري.
    I stopped questioning my choice to be a soldier that day. Open Subtitles لقد ادركت صحة قراري بان اكون جنديا في هذا اليوم
    The cost estimate is based on requirements for an average strength of 36,099 troops at a cost of $7.45 per person per day. UN ويستند تقدير التكاليف إلى احتياجات قوة قوامها ٠٩٩ ٣٦ جنديا في المتوسط بتكلفة قدرها ٧,٤٥ دولار للفرد يوميا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more