"جنرالا" - Translation from Arabic to English

    • general
        
    • generals
        
    But what happens if the murderer really is a general? Open Subtitles و لكن ماذا سيحدث اذا كان القاتل جنرالا حقا
    Hey! I never threatened a two-star general by kidnapping his grandkids. Open Subtitles إننى لم يسبق لى أن هددت جنرالا بخطف أحفاده قبلا
    Dennis served as a general for the former LURD rebel group. UN وقد كان دينيس جنرالا في جماعة متمردة سابقة، وهي جماعة الليبريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية.
    20 years ago, I was a general in the Northern water tribe, sworn to protect my people. Open Subtitles منذ 20 سنة كنت جنرالا في قبيلة الماء الشمالية قطعت عهدا أن أحمي قومي
    So, Warner, they ain't made you general yet? Open Subtitles إذن, وارنر, انهم لم يجعلوك جنرالا حتى الان؟
    I could never treat a general that way Open Subtitles لا يمكنني ابدا معاملة جنرالا بمثل هذة الطريقة
    "We need to steal a general"-- it's all naggy. It's kind of like, "We need eggs", you know? Open Subtitles نحتاج ان نسرق جنرالا " انها محبطة " انها تشبه " نحتاج البيض ", أتعلمين ؟
    Think this through like a politician, not a general, Sir. Open Subtitles فكر في هذا الأمر بصفتك سياسيا وليس جنرالا ، يا سيدي
    You're talking to a general, soldier. Maintain discipline. Open Subtitles إنك تخاطب جنرالا أيها الجندي حافظ على إنضباطك
    What is the point of being a general when corporals prefer to be corporals? Open Subtitles ما الهدف أن أكون جنرالا بينما يريد العريف أن يظل عريفا
    I guess I should have gotten shots beforehand. If your brain was as quick as your mouth, you'd be a twenty-star general by now. Open Subtitles لو كان عقلك يعمل بنفس السرعه التى يعمل بها فمك لكنت جنرالا مميزا
    I'm a general. Look. Look! Open Subtitles أنا جنرالا أنظر أنظر ها هو أجرى قليل من الغبار
    I'm a general! I'm gonna act like one! Open Subtitles أنا جنرالا و سأتصرف كجنرال و سآخذ ما أريد
    I've pushed it all I can. The 12th Corps needs a fighting general, and your star is overdue. Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي في هذا الأمر إنهم يحتاجون جنرالا مقاتلا و أنت تستحق أكثر من الترقية
    I'm no king, nor general. What do I know of war? Open Subtitles -انا لست ملكا و لا جنرالا,ماذا اعرف انا عن الحرب؟
    285. Vicente Cerna, who had been a distinguished general under the orders of Carrera, maintained the strong conservative government which had established itself in Guatemala. UN ٥٨٢- واستمر فيسنتي سرنا، الذي كان جنرالا بارزا تحت أوامر كاريرا، في الحكم المحافظ القوي الذي كان قد تمركز في غواتيمالا.
    These proved essential in obtaining the easy victories they achieved in the western frontier regions; in addition, Barrios was unquestionably familiar with the terrain and proved himself a skilful general on the battlefield in actions such as those at Tacaná, Laguna Seca, Coxón and Tierra Blanca. UN ولكن مما لا شك فيه أن باريوس كان خبيرا بتلك المنطقة وأثبت أنه جنرالا بارعا في ساحة المعركة، وقد حقق انتصارات في كل من تاكانا، ولاغونا سيكا، وكوكسون، وتييرا بلانكا.
    United States officials acknowledged that the raid killed innocent civilians and sent a team to investigate, reportedly including a United States Air Force general. UN واعترف مسؤولون من الولايات المتحدة بأن الغارة قتلت مدنيين أبرياء، وأوفدوا فريقا للتحقيق في المسألة يضم جنرالا من سلاح الجو في الولايات المتحدة.
    An Israeli general reportedly suggested that, if necessary, tanks should be sent to facilitate the construction of a quarry in the vicinity of the West Bank city of Tulkarm. UN وذكر أن جنرالا إسرائيليا اقترح إرسال الدبابات إذا دعت الضرورة بهدف تسهيل فتح مقلع للحجارة بجوار مدينة طولكرم في الضفة الغربية.
    A former British Minister once said of the NATO Secretary general that he should be more of a secretary and less of a general. UN ذات مرة قال وزير بريطاني سابق عن الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي إنه ينبغي له أن يكون أمينا أكثر من أن يكون جنرالا.
    He dismisses 35 generals, including Guderian, and takes personal charge of the Wehrmacht. Open Subtitles صرف 35 جنرالا من بينهم جودريان وتولى بنفسه قياده القوات الالمانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more