In any event, it was necessary to ensure that more asset recovery focal points were nominated by Governments. | UN | وأنه ينبغي، في جميع الأحوال، كفالة أن تعيّن الحكومات مزيداً من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
Some speakers considered that such a network could be established using the database of asset recovery focal points as a starting point and platform. | UN | ورأى بعضُ المتكلمين أنه يمكن إقامة هذه الشبكة باستخدام قاعدة بيانات جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات باعتبارها نقطة انطلاق ومنصّة لهذه الشبكة. |
It was proposed that a model be developed for the description of duties of the asset recovery focal points, and for strengthening links with existing networks. | UN | واقتُرح وضع صيغة نموذجية لوصف مهام جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات ولتدعيم الصلات بين الشبكات الموجودة. |
II. Notifications received by the Secretary of the Conference: designation of asset recovery focal points | UN | ثانيا- الإشعارات التي تلقّاها أمين المؤتمر: تسمية جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات |
The use of networks for international cooperation in confiscation and the creation of a global network of asset recovery focal points could be further points for discussion. | UN | ويمكن أن يكون استخدام الشبكات لأغراض التعاون الدولي في مجال المصادرة وإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات نقطتين إضافيتين للنقاش. |
It achieves those functions through a secure database containing the names of asset recovery focal points within the law enforcement agencies of participating countries who are available 24 hours a day, seven days a week. | UN | وهي تقوم بتلك الوظائف من خلال قاعدة بيانات مأمونة تتضمن أسماء جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات في البلدان المشاركة، ويتاح الاتصال بهذه الجهات على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع. |
It may in particular wish to discuss action taken with a view to establishing a global network of asset recovery focal points under the Convention and providing guidance as to future steps to that effect. | UN | ولعله يودُّ على وجه الخصوص أن يناقش الإجراءات المُتَّخَذَة بغية إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات في إطار الاتفاقية وتقديم إرشادات بشأن الخطوات المقبلة في ذلك الصدد. |
UNODC is collecting information on the designated central authorities referred to in article 46 of the Convention, and the World Bank has expressed its intention to work on the establishment of the network of asset recovery focal points. | UN | ويقوم المكتب حاليا بجمع المعلومات عن السلطات المركزية المعيَّنة المشار إليها في المادة 46 من الاتفاقية، وقد أعرب البنك الدولي عن رغبته في العمل على إنشاء شبكة جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
Participants stressed that, at both the regional and global levels, the designation of asset recovery focal points should avoid overlap and duplication and that focal points should create synergies with existing structures and networks. | UN | وشدد المشاركون على أن تعيين جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات، على الصعيدين الإقليمي والعالمي، ينبغي أن يتفادى التداخل والازدواجية، وأن جهات الاتصال ينبغي أن تقيم علاقات تآزر مع الهياكل والشبكات القائمة. |
It further recommended that UNODC explore how the database of asset recovery focal points could be amended with a view to making it possible to ascertain the contact details of persons in other jurisdictions. | UN | كما أوصى بأن يستكشف المكتب كيفية تعديل قاعدة بيانات جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات، لكي يتسنى التأكّد من دقة بيانات جهات الاتصال في ولايات قضائية أخرى. |
The meeting had been attended by focal points representing 42 countries that were part of the database of asset recovery focal points established under the StAR initiative in partnership with INTERPOL. | UN | وقد حضرت ذلك الاجتماع جهات اتصال تمثل 42 بلدا مشاركا في قاعدة بيانات جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات المشتركة بين مبادرة استرداد الموجودات والإنتربول. |
It was stressed that, both at the regional and global levels, the designation of asset recovery focal points should avoid overlap and duplication, and that focal points should create synergies with existing structures and networks. | UN | وشدد المشاركون على ضرورة أن يتفادى تعيين جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات، على الصعيدين الإقليمي والعالمي، التداخل والازدواجية، وعلى ضرورة أن تقيم جهات الاتصال علاقات تآزر مع الهياكل والشبكات القائمة. |
It was highlighted that asset recovery focal points should make maximum use of existing networks and contacts for international cooperation in criminal matters, in so far as those networks and contacts were accessible to them and ready to provide the required assistance. | UN | وأكّد على أن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات ينبغي أن تستفيد إلى أقصى درجة من شبكات وجهات الاتصال من أجل التعاون الدولي في الأمور الجنائية، بقدر ما يُتاح لها الوصول إلى تلك الشبكات والجهات وتكون هذه الشبكات والجهات مستعدة لتقديم المساعدة المطلوبة. |
The Working Group may wish to discuss whether, in view of the low number of States that provided information on their asset recovery focal points, further guidance on the role and functions of such asset recovery focal points is needed. | UN | 97- ولعلَّ الفريق العامل يودُّ، بالنظر إلى عدد الدول التي قدَّمت معلومات عن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات، أن يناقش ما إذا كانت هناك حاجة لمزيد من الإرشادات بشأن الأدوار والوظائف التي تضطلع بها هذه الجهات. |
The sharing of experiences, including through regional practitioners' networks, such as the recently established StAR/INTERPOL Asset recovery focal points network, was important. | UN | وأبرز أهمية تبادل الخبرات بعدّة وسائل منها شبكات الأخصائيين الممارسين الإقليمية، مثل شبكة جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات التي اشترك في استحداثها مؤخّراً الإنتربول والمبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة. |
In March 2011, the Secretariat addressed note verbale CU 2011/54 to Member States inviting them to submit information designating asset recovery focal points in order to expand the database. | UN | وفي آذار/مارس 2011، وجّهت الأمانة المذكّرة الشفوية CU 2011/54 إلى الدول الأعضاء تدعوها فيها إلى تقديم معلومات تُعيِّن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات بغية توسيع نطاق قاعدة البيانات. |
The importance of the designation of asset recovery focal points was highlighted during the meeting of experts to enhance international cooperation under the United Nations Convention against Corruption held in Vienna on 22 and 23 October 2012. | UN | وشُدِّد على أهمية تعيين جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات أثناء اجتماع الخبراء الذي عُقد في فيينا يومي 22 و23 تشرين الأول/أكتوبر 2012 من أجل تعزيز التعاون الدولي في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
The StAR initiative is currently exploring cooperation with the International Criminal Police Organization (INTERPOL) for the establishment and management of a global network of asset recovery focal points. | UN | وتستكشف المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة (StAR) آفاق التعاون مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) من أجل إقامة وإدارة شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات. |
The Conference requested the Working Group to continue considering the issue of establishing a global network of asset recovery focal points as a network of practitioners, without duplicating existing networks, to facilitate more effective cooperation. | UN | 43- وطلب المؤتمر إلى الفريق العامل أن يواصل النظر في مسألة إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات على هيئة شبكة من الممارسين، على ألا تكون تكراراً للشبكات القائمة، بغية تيسير المزيد من التعاون الفعَّال. |
The Conference requested the Working Group to continue considering the issue of establishing a global network of asset recovery focal points as a network of practitioners, without duplicating existing networks, to facilitate more effective cooperation, in particular mutual legal assistance, on cases relating to asset recovery. | UN | 54- وطلب المؤتمر إلى الفريق العامل أن يواصل النظر في مسألة إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات في صورة شبكة من الممارسين، على ألا تكون تكرارا للشبكات القائمة، بغية تيسير المزيد من التعاون الفعال، وخاصة تبادل المساعدة القانونية في القضايا المتعلقة باسترداد الموجودات. |