"جهاز شرطة" - Translation from Arabic to English

    • Police Service
        
    • police force
        
    • police agency
        
    • policing body
        
    • the Service
        
    Developed an overview of support and coordination of contributions to the referendum with the Southern Sudan Police Service and relevant partners UN ووضعت لمحة عامة عن دعم وتنسيق الإسهامات في الاستفتاء بالتعاون مع جهاز شرطة جنوب السودان والشركاء المعنيين
    50 Southern Sudan Police Service officers trained for the Livestock Patrol Unit UN جرى تدريب 50 من أفراد جهاز شرطة جنوب السودان لأغراض وحدة الدوريات المعنية بالماشية
    The South Sudan Police Service, the judiciary and the penitentiary system will also be trained and supported. UN وسيتم كذلك تدريب ودعم جهاز شرطة جنوب السودان والقضاء ونظام الإصلاحيات.
    This function was previously performed by the Financial Investigation Unit within the Bermuda Police Service. UN وكانت تؤدي هذه المهمة سابقا وحدة التحقيقات المالية داخل جهاز شرطة برمودا.
    Senior management workshops conducted for 13 officers of the Southern Sudan Police Service. UN عقدت حلقتا عمل للإدارة العليا شارك فيهما 13 ضابطاً من جهاز شرطة جنوب السودان.
    The plan sets out the framework for transforming the LNP into a viable, operationally effective Police Service. UN وتحدد الخطة إطار عمل لتحويل جهاز الشرطة الوطني إلى جهاز شرطة فعال وقابل للاستمرار.
    The values of the Botswana Police Service also include respect for human rights. UN كما أن قيم جهاز شرطة بوتسوانا تشمل احترام حقوق الإنسان.
    The Declaration also entailed an agreement to adopt two State laws, a law on police officials and a law on the Bosnia and Herzegovina Police Service. UN كما استتبع الإعلان اتفاقاً باعتماد قانونين حكوميين، وقانوناً يتعلق بموظفي الشرطة وآخر بشأن جهاز شرطة البوسنة والهرسك.
    Ministry of Foreign Affairs, South African Police Service; South African Revenue Service; Directorate for Conventional Arms Control UN وزارة الخارجية؛ جهاز شرطة جنوب أفريقيا؛ دائرة إيرادات جنوب أفريقيا؛ مديرية مراقبة الأسلحة التقليدية
    It is also preparing the Southern Sudan Police Service to assume responsibility for basic training. UN وتقوم أيضا بإعداد جهاز شرطة جنوب السودان ليتولى مسؤولية تقديم التدريب الأساسي.
    Representation of minorities and women in deployment and management positions within the Kosovo Police Service UN تمثيل الأقليات والنساء في وظائف لنشر القوات وإدارتها في جهاز شرطة كوسوفو
    Development of the administrative capacity of the Kosovo Police Service UN الإشراف على جهود الدعوة والاختبار والتعيين المتعلقة بعناصر جهاز شرطة كوسوفو
    Trained officers of the Kosovo Police Service in specialized functions UN زيادة اضطلاع جهاز شرطة كوسوفو بمهام جمع المعلومات الاستخباراتية المتعلقة بالجرائم الجسيمة والتحقيق فيها
    Implemented professional civilian administrative infrastructure for Kosovo Police Service development and support UN إنشاء بنية أساسية إدارة لتنمية وتعزيز جهاز شرطة كوسوفو
    Conducted daily meetings with Southern Sudan Police Service officers in 10 states for registration, vetting and verification exercises UN عُقدت اجتماعات يومية مع ضباط جهاز شرطة جنوب السودان في 10 ولايات جنوبية للتدريب على التسجيل والفحص والتحقق
    Advice to the Southern Sudan Police Service on the implementation of a model field training programme in 10 locations in Southern Sudan UN إسداء المشورة إلى جهاز شرطة جنوب السودان بشأن تنفيذ برنامج نموذجي للتدريب الميداني في 10 مواقع في جنوب السودان
    This includes the establishment of a robust judicial system, of an inclusive South African Police Service, and strong efforts to improve the social and economic situation of large segments of the previously disenfranchised population. UN وهذا يشمل وضع نظام قضائي متين، وإنشاء جهاز شرطة في جنوب أفريقيا يشمل الجميع، وبذل جهود قوية لتحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي لقطاعات واسعة من السكان المحرومين في السابق من الحقوق المدنية.
    Senior United Nations police advisers were also attached to senior Southern Sudan Police Service officers responsible for planning. UN وجرى كذلك إلحاق كبار مستشاري الشرطة التابعين للأمم المتحدة بكبار ضباط جهاز شرطة جنوب السودان المسؤولين عن التخطيط.
    As a result, the current staff will be vetted and those who do not meet the standards and criteria appropriate to a democratic Police Service will be removed. UN وهو ما سيؤدي إلى إعادة تقييم الملاك الحالي والتخلص من العناصر التي لا تستوفي المقاييس والمعايير التي ينبغي أن تتوفر في أي جهاز شرطة ديمقراطي.
    It recommends that the State party strengthen its efforts to create a police force reflective of the total population. UN وتوصي الدولة الطرف بأن تعزز جهودها لإنشاء جهاز شرطة تمثل السكان بكافة فئاتهم.
    43. The special projects team of the rule of law pillar worked closely with other international organizations, including the European Union Police Mission, the European Commission and the International Criminal Investigative Training Assistance Programme, on establishing SIPA as a full-fledged, State-level police agency with the resources and authority aggressively to combat organized and international crime, corruption and terrorism. UN 43 - وعملت فرقة المشاريع الخاصة لمحور سيادة القانون بصورة وثيقة مع المنظمات الدولية الأخرى، بما فيها بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، واللجنة الأوروبية والبرنامج الدولي للمساعدة التدريبية في التحقيق الجنائي، لجعل وكالة التحقيق والحماية جهاز شرطة مكتملا على مستوى الدولة له موارد وسلطة تتيح له أن يكافح بفعالية الجريمة المنظمة والجريمة الدولية والفساد والإرهاب.
    Furthermore, such a policing body undermines the provisions of Law No. 22/1999 on Regional Autonomy and Law No. 32/2004 on Local Government, which provide that law, religion and security sectors remain under the authority of the national Government. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وجود جهاز شرطة كهذا إنما يضعف أحكام القانون رقم 22/1999 المتعلق بالاستقلال الإقليمي والقانون رقم 32/2004 المتعلق بالحكم المحلي، التي تنص على بقاء المسائل المتعلقة بالقانون والدين والأمن تحت سلطة الحكومة الوطنية.
    The Unit also has a telephone line which is operated as part of the Ghana Police Service crisis response intervention linked to the Service and hospitals in the country. UN وللوحدة أيضا خط هاتفي يعمل كجزء من تدخلات جهاز شرطة غانا استجابة للأزمات، وهو مربوط بالجهاز وبمستشفيات البلد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more