"جهة الإيداع" - Translation from Arabic to English

    • repository
        
    • depositary
        
    Establishment and functioning of the transparency repository UN إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    The Philippines supported the proposal that the UNCITRAL secretariat should serve as the transparency repository. UN وتؤيد الفلبين الاقتراح بأن تكون أمانة الأونسيترال بمثابة جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    The repository shall make all documents available in a timely manner, in the form and in the language in which it receives them. UN وتتيح جهة الإيداع الاطلاع على جميع الوثائق في الوقت المناسب بالشكل الذي تلقّتها به وباللغة التي وردت بها.
    It was necessary to draw a clear distinction between that date and the date on which the reservation had been communicated to the depositary. UN وأكد أنه من الضروري أن تكون هناك تفرقة واضحة بين هذا التاريخ وبين التاريخ الذي أبلغ به التحفظ إلى جهة الإيداع.
    The International Olive Council shall immediately notify the depositary of its decision. UN وعلى المجلس الدولي للزيتون أن يخطر جهة الإيداع فوراًً بقراره.
    Introduction Transparency repository functions at the UNCITRAL secretariat UN مهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية في أمانة الأونسيترال
    The Commission may also wish to consider the possibility of funding the repository with extrabudgetary resources. UN ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تنظر في إمكانية تمويل جهة الإيداع بموارد من خارج الميزانية.
    5. It is envisaged that a P-4 Legal Officer would initiate the substantive servicing of the repository. UN 5- من المتوخى أن يستهل موظف قانوني برتبة ف-4 الخدمة الفنية التي ستقدّمها جهة الإيداع.
    The need to distinguish between the functions of a registry and of a repository was mentioned. UN وأشير إلى ضرورة التمييز بين وظيفة مَرفِق التسجيل ووظيفة جهة الإيداع.
    decision-making. Any disagreement between disputing parties would then be resolved by the arbitral tribunal before further documents were sent to the repository. UN وتتولى هيئة التحكيم عندئذ حل أي خلاف ينشأ بين الطرفين المتنازعين قبل إرسال أي وثائق أخرى إلى جهة الإيداع.
    In response, it was said that, in the context of the transparency repository, membership of one institution or the other was not relevant. UN وردًّا على ذلك، قيل إنَّ العضوية في أيٍّ من المؤسستين ليست ذات صلة في سياق جهة الإيداع المعنية بالشفافية.
    The repository shall make all documents available in a timely manner, in the form and in the language in which it receives them. UN وتتيح جهة الإيداع الاطِّلاع على جميع الوثائق في الوقت المناسب بالشكل الذي تلقّتها به وباللغة التي وردت بها.
    B. Establishment and functioning of the transparency repository UN باء- إقرار جهة الإيداع المعنية بالشفافية وكيفية عملها
    The documents to be made available pursuant to paragraph 3 may be communicated by the arbitral tribunal to the repository referred to under article 8 as they become available and, if applicable, in a redacted form in accordance with article 7. UN أما الوثائق المقرر إتاحتها للاطلاع عملاً بالفقرة 3، فيجوز لهيئة التحكيم أن ترسلها إلى جهة الإيداع المشار إليها في المادة 8 متى أصبحت متاحة، مع حجب ما يلزم من أجزائها، عند الاقتضاء عملاً بالمادة 7.
    II. Transparency repository functions at the UNCITRAL secretariat UN ثانياً- مهام جهة الإيداع المعنية بالشفافية في أمانة الأونسيترال
    3. The Senior Legal Officer would play a key role in undertaking the effective administration of a repository function. UN 3- يؤدي كبير الموظفين القانونيين دورا أساسيا في الاضطلاع بالإدارة الفعالة للمهَمّة المسندة إلى جهة الإيداع.
    For example, Treaty Section has 5 legal officers assigned to its depositary and Registration function, not including supporting administrative and IT staff. UN فعلى سبيل المثال، يوجد لدى قسم المعاهدات خمسة موظفين قانونين مكلّفين بمهام جهة الإيداع والتسجيل، من دون الموظفين الداعمين في شؤون الإدارة وتكنولوجيا المعلومات.
    3. Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the depositary. UN 3- تودع صكوك التصديق أو القبول أو الموافقة لدى جهة الإيداع.
    2. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. UN 2- يتحقق الانضمام بإيداع صك انضمام لدى جهة الإيداع.
    1. Any Member may withdraw from this Agreement at any time after the entry into force of this Agreement by giving written notice of withdrawal to the depositary. UN 1- يجوز لأي عضو أن ينسحب من هذا الاتفاق في أي وقت بعد بدء نفاذه، عن طريق تقديم إخطار كتابي بانسحابه إلى جهة الإيداع.
    2. Withdrawal under this article shall become effective 90 days after the notice is received by the depositary. UN 2- يصبح الانسحاب الذي يتم وفقاً لهذه المادة نافذ المفعول بعد 90 يوماً من استلام جهة الإيداع للإخطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more