"جهدك" - Translation from Arabic to English

    • hard
        
    • effort
        
    • your best
        
    • efforts
        
    • try
        
    • do your
        
    • give it
        
    There's a lot to be collected today so work hard eh. Open Subtitles هناك العديد من المال سنجمعه اليوم لذا ابذل قصارى جهدك.
    Everyone in this room knows how hard you've worked on this, Open Subtitles جميع من في هذه الغرفة يعرفون مقدار جهدك المبذول في هذا سيدي الرئيس
    Thanks for coming. I know you'll think it's worth the effort. Open Subtitles شكراً على مجيئك أعرف أنك ستعتقد أن الأمر يستحق جهدك
    Goodness, it's me who has to rely on your effort. Open Subtitles يا إلهي ، أنهُ أنا من عليه أن يعتمد على جهدك
    You do your best with whatever gifts God gave you. Open Subtitles تبذل قصار جهدك عبر الوهب التي أعطاك الله اياها
    Better do your best if you want a happy ending. Open Subtitles من الأفضل أن تبذلي جهدك إذا أردتِ نهايةً سعيدة.
    It was a noble cause, and I applaud your efforts. Open Subtitles لقد كان هدفاً نبيلاً، وأنا أحيّيك على جهدك
    But that grief that you're trying damn hard to hide is giving you this beautiful glow. Open Subtitles لكن هذا الحزن الذي تحاولين بكل جهدك إخفاءه يضفي عليك تلك الإشراقة الجميلة.
    And you were out... [ snaps fingers ] ...In 10 minutes. [ chuckles ] [ voice breaking ] no matter how hard you try to deny it... Open Subtitles ونمت .. خلال عشر دقائق مهما حاولت جهدك انكار هذا
    You're trying awfully hard to save someone you tried to kill once. Open Subtitles تبذلين قصارى جهدك لإنقاذ شخص حاولتِ قتله ذاتَ مرة
    For the restaurant, you must try hard in the competition. Open Subtitles من أجل المطعم يجب ان تبذل قصار جهدك فى المسابقة
    I want you to push as hard as you can, but I want it done. Open Subtitles اريدك ان تتمادى بالموضوع بكل جهدك لكن اريده منتهي
    They talked about how hard you try, and that you never give up. Open Subtitles و تحدثوا عن جهدك للمحاولة و أنك لا تستسلم أبداً
    I commend you for your Valiant, but ultimately futile effort. Open Subtitles إنّي معجب ببسالتك، لكن جهدك راح سُدىً كليًّا.
    If you are searched at the gate, effort will be short lived. Open Subtitles إن تم مسائلتك على البوابة فسوف يضيع جهدك هباءً
    Knowing effort serves higher purpose is reward enough. Open Subtitles أليس معرفة أن جهدك يخدم غرض أقوم بمكافأة كافية؟
    Gave it your best shot in there, man. - Didn't work. Open Subtitles لقد بذلتَ قصارى جهدك في الداخل ولم ينجح الأمر
    I imagine I have you to thank for that so you will be irked to hear that despite your best endeavors, your husband and the father of your unborn child still breathes. Open Subtitles أتخيل أنه عليّ أن أشكرك على ذلك لذا ستنزعجين عند سماع أنه رغم قصارى جهدك زوجك ووالد جنينك لا يزال يتنفس
    But if we can't, you have to do your best. Open Subtitles لكن إن لم نتمكن من ذلك، فعليكِ أن تبذلي قصارى جهدك.
    AII your efforts, will either pay off or vanish into thin air, Open Subtitles لبذل كل جهدك فإما أن يسدد أو يختفي تماماً
    try your hardest not to miss this one. Open Subtitles ابذل قصارى جهدك كيلا تفوّت هذا الاجتماع.
    But I need you to give it 105%. Open Subtitles .لكني أحتاجك لأن تعطيني 105 بالمئة من جهدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more