Gonna grab my passport and be back, hopefully by tomorrow. | Open Subtitles | سأحضر جوازي و أعود بسرعة غداً على ما آمل |
It was not possible to obtain any evidence apart from the passport copies submitted by the complainant. | UN | ولم يكن من الممكن الحصول على أية أدلة غير نسختي جوازي السفر اللتين قدمهما صاحب الشكوى. |
He states that his children always had a Tunisian passport under his family name. | UN | وذكر أن طفليه يحملان دائماً جوازي سفر تونسيين بلقبه العائلي. |
They were released but their passports were confiscated without explanation. | UN | وأُفرج عنهما، بيد أن جوازي سفرهما صودرا بدون تفسير. |
Before moving to their hotel, the pilots were required to leave their passports with Eritrean immigration officials. | UN | وطُلب من الطيارَين، قبل انتقالهما إلى الفندق، ترك جوازي سفرهما عند مسؤولي الهجرة الإريتريين. |
People expect to receive their NK identity documents shortly; two persons had their Azerbaijan passport changed for an Armenian one. | UN | ويتوقع الناس الحصول على وثائق هوية من ناغورني كاراباخ عما قريب؛ وتمكن شخصان من الحصول على جوازي سفر أرمنيين بدلاً من جوازي أذربيجان. |
He states that his children always had a Tunisian passport under his family name. | UN | وذكر أن طفليه يحملان دائماً جوازي سفر تونسيين بلقبه العائلي. |
You see, that man took my passport, identification. | Open Subtitles | كما ترى , ذالك الرجل اخذ جوازي , بطاقات تعريفي |
I'd have been long gone if they didn't put a travel lock on my passport. | Open Subtitles | كنت لأرحل بعيدًا إن لم يقوموا بوضع جوازي ضمن ممنوعي السفر. |
I'm gonna grab my passport and be back hopefully by tomorrow. | Open Subtitles | سأحضر جوازي و أعود بسرعة غداً على ما آمل |
As soon as you get your passport bring an advance | Open Subtitles | ما أن تستلما جوازي سفريكما، ادفعا المقدم |
Look, this is a muy, muy important call. I've lost my passport, OK? | Open Subtitles | انظر ، هذا اتصال مهم فلقد فقدت جوازي ، حسنا ؟ |
Give me a break, would ya? It's a two-bit Libyan passport. | Open Subtitles | أعطني مهلة ، أوكي إنهما جوازي سفر ليبيين |
In addition to copies of the two passports the Panel obtained corroborating documentary and direct oral evidence proving that Mohamed Salame has indeed been using that second passport while travelling. | UN | وإضافة إلى نسختين من جوازي السفر، حصل الفريق أيضا على مستندات مؤيدة وعلى أدلة شفهية مباشرة تثبت أن محمد سلامة قد استخدم فعلا جواز السفر الثاني في أسفاره. |
People expect to receive their NK identity documents shortly; two persons had their Azerbaijan passport changed for an Armenian one. | UN | ويتوقع الناس الحصول على وثائق هوية من ناغورني كاراباخ عما قريب؛ وتمكن شخصان من الحصول على جوازي سفر أرمنيين بدلاً من جوازي أذربيجان. |
Yeah, they took my passport, too. | Open Subtitles | نعم, لقد أخذوا جوازي للسفر ايضاً |
When he reached the Congolese side of the border, Mr. Harland presented both passports to the immigration service. | UN | وإثر وصوله إلى الحدود الكونغولية، قدم السيد هارلند جوازي السفر إلى دائرة الهجرة. |
According to the information provided by Seychelles, Mr. Ruhorahoza used two different passports. | UN | ووفقا للمعلومات المقدمة من سيشيل، استخدم السيد روهوراهوزا جوازي سفر مختلفين. |
In 1991, the author, and in 1992, his wife, legally obtained passports in Sri Lanka; | UN | حصل مقدم البلاغ في عام 1991 وزوجته في عام 1992 بطريقة مشروعة على جوازي سفر في سري لانكا؛ |