Her Excellency Ms. Josefina Vazquez Mota, Minister of Social Development of Mexico | UN | معالي السيدة جوزفينا فاسكوس موتا، وزيرة التنمية الاجتماعية بالمكسيك |
Statement by Josefina Vidal Ferreiro, General Director for the United States Division of the Ministry of Foreign Affairs | UN | بيان أدلت به جوزفينا فيدال فيريرو، المديرة العامة لشعبة الولايات المتحدة بوزارة الخارجية |
Valentina Josefina Diaz, you tell these people what they want to know now. | Open Subtitles | فالنتينا جوزفينا دياز ستخبرين هؤلاء الناس بما يريدون معرفته الان |
35. A presentation was made by the keynote speaker, Ms. Josefina Vázquez Mota, member of the Mexican Parliament. | UN | 35 - وأدلت ببيان المتكلمة الرئيسية السيدة جوزفينا فازكويز موتا، العضوة في البرلمان المكسيكي. |
We're gathered here to witness and bless the joining together for ever of William and Josephina in Christian marriage. | Open Subtitles | أجتمعنا هنا لنشهد ونبارك الرباط الأبدى الذى سيجمع بين "ويليام)" و"(جوزفينا))". |
The NCRFW presented its legislative agenda to the legislators, led by House Committee on Women Chair Josefina M. Joson and party list Representative Etta Rosales. | UN | وقدمت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية برنامجها التشريعي إلى المشرعين من خلال رئيسة لجنة المرأة في مجلس النواب السيدة جوزفينا م. |
So my cousin Josefina, she raised her as her own. | Open Subtitles | لذا قريبتي (جوزفينا) قامت بتربيتها كما لو انها ابنتها |
Josefina is very bad with spirit today. | Open Subtitles | جوزفينا متعبة للغاية مع الارواح اليوم |
I'd love to stay and chat but Josefina's waiting for me. | Open Subtitles | أود البقاء والحديث... ...لكن جوزفينا تنتظرني. |
Submitted by: Estela Josefina González Cruz (represented by Jose Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: أستيلا جوزفينا غونزالس كروس (يمثلها المحامي خوسيه لويس مازون كوستا) |
1. The author of the communication, dated 25 May 2001, is Estela Josefina González Cruz, a Dominican national born in 1966. | UN | 1- صاحبة البلاغ المؤرخ 25 أيار/مايو 2001 هي السيدة أستيلا جوزفينا غونزالس كروس، وهي مواطنة من الجمهورية الدومينيكية مولودة في عام 1966. |
377. On 29 September the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal on behalf of Josefina Esparas who was reportedly convicted and sentenced to death for drug-trafficking despite being absent from court. | UN | 377- وفي 29 أيلول/سبتمبر، بعثت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً بالنيابة عن جوزفينا أسباراس التي يُذكر أنها أُدينت وحُكم عليها بالإعدام بتهمة الاتجار في المخدرات رغم غيابها عن قاعة المحكمة. |
Your cousin Josefina's daughter? | Open Subtitles | ابن عمك ابنة جوزفينا على ذلك؟ |
Yes, Josefina, down in Inglewood. | Open Subtitles | نعم، جوزفينا في إنغلوود |
Josefina was the real thing. | Open Subtitles | كان جوزفينا شيء حقيقي |
Excuse me, is Josefina here? | Open Subtitles | عفوا، هل جوزفينا هنا؟ |
So, thanks for checking in on me, Josefina. | Open Subtitles | لذا، أشكركِ للقدوم و الإطمئنان علي (يا (جوزفينا |
A proposed bill, the Magna Carta for Women Bill (House Bill 5285) was recently introduced in the House of Representatives by Representative Josefina Joson. | UN | وفي الآونة الأخيرة تقدمت عضو مجلس النواب جوزفينا جوسون بمشروع قانون لمجلس النواب سُمي الميثاق الأكبر للمرأة (مشروع قانون مجلس النواب رقم 5285). |
Your cousin Josefina's daughter? That girl's your daughter? | Open Subtitles | انا (دانيلا) ابنه قريبتك (جوزفينا)؟ |
My cousin Josefina... | Open Subtitles | ابن عمي جوزفينا... |
You're remarkable, Sister Josephina. | Open Subtitles | أنتِ رائعة ، أخت جوزفينا |