"جوعى" - Translation from Arabic to English

    • hungry
        
    • starve
        
    So the people were hungry, and this is all they had. Open Subtitles إذًا الجميع كانوا جوعى و هذا كان كل ما لديهم
    Hunger was an ancient form of prayer, and they've never been hungry. Open Subtitles الجوع كان شكل قديم من الصلاة، وهم لم يكونوا جوعى أبداً.
    We mow the grass, which makes us hungry for more cows. Open Subtitles نحن نجز الحشائش وهذا يجعلنا جوعى أكثر ونريد أكل البقر
    When we were in Iraq... the soldiers were laying down, hungry. Open Subtitles كان الجنود ينامون جوعى ولكنهم لم يستطيعوا فعل أي شئ
    You guys will have to take it because you'll be hungry. Open Subtitles وسيتعين عليكم يا رفاق أن تقبلوا بهذا لأنكم ستكونون جوعى
    It's getting harder and harder with three hungry men in the house. Open Subtitles الأمر يصبح أصعب و أصعب بوجود ثلاثة رجال جوعى في المنزل
    Raquel, so many go to bed hungry in this nation, yet cat food is full of tuna. Open Subtitles يا راكيل، كثيرون يذهبون إلى الفراش جوعى و بالرغم من ذلك فأكل القطط ملئ بالتونا
    I've heard tales of such beasts. They look hungry. Open Subtitles سمعت قصصاً عن تلك الوحوش إنهم يبدون جوعى
    Tonight, over one billion people will go to bed hungry and malnourished. UN فهذه الليلة، يأوي أكثر من بليون نسمة إلى فراشهم جوعى ويعانون من سوء التغذية.
    34. Despite their key role in ensuring food security, 70 per cent of the world's hungry are women or girls. UN 34- ورغم دور المرأة الأساسي في ضمان الأمن الغذائي، فإن 70 في المائة من جوعى العالم من النساء أو الفتيات.
    Peace and security are not likely to be soundly based if people are hungry. UN إن السلم واﻷمن من شأنهما ألا تكون لهما قاعدة قوية إذا ما كان الناس جوعى.
    All we know is that they are hungry, and we are their food! Open Subtitles كل ما نعرفه هو أننا جوعى و ليس لدينا أى طعام
    Yeah, the... the tumor's in a part of the brain that tells us when we're hungry and when we're not. Open Subtitles نعم, الورم موجود في الجزء من الدماغ الذي يخبرنا متى نكون جوعى ومتى نشبع
    They attack us because they are hungry. We cannot blame them for that! Open Subtitles لقد هاجمونا لأنهم جوعى لا يمكننا لومهم على هذا
    They're just hungry people. They'd not hurt us. Open Subtitles . إنهم ناس جوعى فحسب . لن يقوموا بأذيتنا
    She must decide whether to compete for food, or run away and go hungry. Open Subtitles عليها أن تُقرر إما المنافسة لنيل الطعام، أو يهربون وهم جوعى.
    When people are hungry, there's nothing they won't do. Open Subtitles عندما يكون الناس جوعى لا يوجد شئ لا يستطيعوا عمله
    People are hungry, they're drunk, and they're loving everything coming out of the kitchen. Open Subtitles الناس جوعى ، يشربون ويحبون كل شيء يخرج من هذا المطبخ
    They are wicked beasts, as they're hungry and their fury makes them huge. Open Subtitles ‫إنهم وحوش ملاعين، وكونهم جوعى ‫وغاضبون سيجعلهم أضخم حجماً،
    There are hungry people, sick people, right here in this city, and I'm just frustrated. Open Subtitles ولم أقم بذلك هناك جوعى ومرضى في هذه المدينة..
    You let your own people starve because you have to be neutral! Open Subtitles تترك أناسك جوعى لأن عليك أن تكون محايداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more