"جولة الدوحة للتنمية" - Translation from Arabic to English

    • the Doha Development Round
        
    Precisely because of the absence of a global partnership for development, the Doha Development Round has almost collapsed. UN وبسبب غياب الشراكة العالمية من أجل التنمية على وجه التحديد، أوشكت جولة الدوحة للتنمية على الانهيار.
    The suspension of the Doha Development Round had raised questions as to whether multilateral trade negotiations really included a development focus. UN وقد أثار تعليق جولة الدوحة للتنمية شكوكا عما إذا كانت المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف تشمل حقا تركيزا على التنمية.
    The conclusion of the Doha Development Round would help to ensure growth in global trade, prevent protectionist measures from being adopted and create new market access opportunities for developing countries. UN ومن شأن اختتام جولة الدوحة للتنمية أن يساعد على كفالة نمو التجارة العالمية، ويحول دون اعتماد تدابير حمائية ويتيح فرصا جديدة للوصول إلى الأسواق بالنسبة للبلدان النامية.
    Some emphasized the need to reduce barriers to international trade and to arrive at a successful conclusion to the Doha Development Round. UN وشدد البعض على الحاجة إلى الحد من حوافز التجارة الدولية، وإلى التوصل إلى اختتام جولة الدوحة للتنمية بنجاح.
    But, like many countries, New Zealand is frustrated that the conclusion of the Doha Development Round still eludes us. UN ولكن نيوزيلندا، مثلها مثل بلدان كثيرة، تشعر بالإحباط لعجزنا عن اختتام جولة الدوحة للتنمية.
    As such, the failure of the Doha Development Round was highly detrimental to them. UN والحال كذلك، كان فشل جولة الدوحة للتنمية بالغ الضرر لتلك البلدان.
    the Doha Development Round offered a unique opportunity for mainstreaming development into the multilateral trading system. UN وإن جولة الدوحة للتنمية تتيح فرصة فريدة لإدراج التنمية في النظام التجاري المتعدد الأطراف.
    The United States remained committed to achieving a successful conclusion to the Doha Development Round negotiations. UN وإن الولايات المتحدة تظل على التزامها بتحقيق اختتام ناجح لمفاوضات جولة الدوحة للتنمية.
    They said that there was also a need to conclude the Doha Development Round with appropriate provisions so as to take into account Africa's interests and concerns. UN كما أشاروا إلى الحاجة إلى اختتام جولة الدوحة للتنمية بإصدار أحكام ملائمة ليتسنى مراعاة مصالح أفريقيا واهتماماتها.
    There is also a need to conclude the Doha Development Round with appropriate provisions to take into account Africa's interests and concerns. UN كما أن هناك حاجة إلى اختتام جولة الدوحة للتنمية بأحكام ملائمة تأخذ في الحسبان مصالح وشواغل أفريقيا.
    The recent setback in Geneva means that it will be some time before the Doha Development Round can be concluded. UN إن التراجع الأخير في جنيف يعني أنه سيمر بعض الوقت قبل أن يتسنى عقد جولة الدوحة للتنمية.
    The future of the Doha Development Round remains uncertain. UN ولا يزال مستقبل جولة الدوحة للتنمية غامضا.
    The ongoing failure to complete the Doha Development Round on time was regrettable; as a landlocked developing country, Azerbaijan supported calls for a resumption of negotiations. UN والإخفاق المستمر في إتمام جولة الدوحة للتنمية في الموعد المحدد يدعو للأسف؛ وأذربيجان، بوصفها بلدا ناميا غير ساحلي، يؤيد النداءات المطالبة باستئناف المفاوضات.
    Suspension of the Doha Development Round would have profound implications for all. UN ومن شأن تعليق جولة الدوحة للتنمية أن يرتب آثارا عميقة على الجميع.
    In that regard, we observe with great concern the stalemate in the negotiations in the Doha Development Round since 2001. UN وفي ذلك الصدد، نلاحظ بقلق بالغ الجمود في مفاوضات جولة الدوحة للتنمية منذ عام 2001.
    That is why we continue to call for the earliest possible conclusion of the Doha Development Round of the World Trade Organization (WTO). UN ولهذا السبب، سنواصل دعوتنا إلى استكمال جولة الدوحة للتنمية لمنظمة التجارة العالمية في أقرب فرصة ممكنة.
    The time has now come for the Doha Development Round to live up to the expectations of the developing world. UN الآن حان الوقت لأن ترقى جولة الدوحة للتنمية إلى توقعات العالم النامي.
    12. Trade remained a principal driver of development, and the three States remained fully committed to advancing the Doha Development Round. UN 12 - وأضاف أن التجارة تظل دافعا رئيسيا للتنمية، وأن الدول الثلاث تظل ملتزمة تماما بتأييد جولة الدوحة للتنمية.
    the Doha Development Round negotiations should be resumed as soon as possible. UN ومطلوب أيضا استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن في إطار جولة الدوحة للتنمية.
    The successful conclusion of the Doha Development Round was of utmost importance to them, particularly in the area of trade facilitation. UN ويتسم اختتام جولة الدوحة للتنمية بنجاح بأهمية قصوى لهذه البلدان، ولا سيما في مجال تسهيل التجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more