"جيداً بما فيه الكفاية" - Translation from Arabic to English

    • good enough
        
    • well enough to
        
    • it well enough
        
    If it's good enough, I'll sign it right now. Open Subtitles إن كان جيداً بما فيه الكفاية فسأوقع الان
    Not me, no, no, I wasn't... Jack? Jack wasn't good enough. Open Subtitles ليس لي، لا لم يكن جاك جيداً بما فيه الكفاية
    Perhaps you'd be good enough to kiss my ass. Open Subtitles ربما ستكون جيداً بما فيه الكفاية .لتذهب للجحيم
    But not good enough to make you forget about Vivian, huh? Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية ليجعلك تنسى فيفيان أليس كذلك؟
    So he knows the area well enough to cover his tracks. Open Subtitles لذا فهو يعلم المنطقة جيداً بما فيه الكفاية لتغطية تحركاته.
    No, that's not good enough. Anyone could offer me that. Open Subtitles كلا، هذا ليس جيداً بما فيه الكفاية يمكن لأي شخص أن يقدّم لي ذلك
    You're not good enough for her. She deserves better. Open Subtitles أنت لست جيداً بما فيه الكفاية لها إنها تستحق الأفضل
    Because I'm afraid that whatever ring I get her isn't gonna be good enough. Open Subtitles لأنني أخشى أن أي خاتم أحضره لها لن يكون جيداً بما فيه الكفاية
    Nobody could find him because nobody was good enough to track him down. Open Subtitles لم يستطع أحداً إيجاده لأنه لم يوجد شخص جيداً بما فيه الكفاية لتعقبه
    But that will Never be good enough. Open Subtitles ولكن هذا سوف لن يكون جيداً بما فيه الكفاية.
    And that's all because I'm not good enough, so... Open Subtitles كل هذا لأنني لست جيداً بما فيه الكفاية
    Not good enough for the ex-cop still wearing a necktie? Open Subtitles ليس جيداً بما فيه الكفاية للشرطي السابق الذي يلبس ربطة العنق؟
    I need to be good enough for you. Open Subtitles أحتاج أن أكون جيداً بما فيه الكفاية من أجلك
    Seems like I'm not good enough for her anymore. Open Subtitles يبدو أنني لم أعد جيداً بما فيه الكفاية لها
    And now I'm not good enough for some spoiled mainline brat? Open Subtitles و الآن أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لأجل حاكم فاسد شقي ؟
    And if that ain't good enough for you, maybe you should just pack up and git. Open Subtitles إذاً لم يكن هذا جيداً بما فيه الكفاية لكِ فلربما يمكنكِ الاكتفاء بحزم امتعتكِ و الرحيل.
    I'll never be good enough for her or anybody. Open Subtitles لم أكن جيداً بما فيه الكفاية معها أو مع أي أحد
    I'm afraid of not being good enough, Open Subtitles أنا خائف من عدم كوني جيداً بما فيه الكفاية
    You were just never good enough for you. Open Subtitles أنت فقط لم تكن جيداً بما فيه الكفاية لنفسك.
    Understanding technological weakness and imperfections well enough to be actively trying to eliminate them. Open Subtitles لفهم التكنولوجيا, بضعفها وعيوبها جيداً بما فيه الكفاية لتكون نشطة في محاولة القضاء عليها,
    Well, you've got to trust that you've trained it well enough to know right from wrong. Open Subtitles حسناً ، أنت يجب أن تصدقني أنت دربته جيداً بما فيه الكفاية لمعرفة الصح من الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more