"جيداً جداً" - Translation from Arabic to English

    • very good
        
    • very well
        
    • so good
        
    • pretty good
        
    • really good
        
    • too good
        
    • too well
        
    • so well
        
    • pretty well
        
    • really well
        
    • very carefully
        
    I got to make a call. The reception's not very good. Open Subtitles يجب علىّ القيام بمكالمة ، الإستقبال ليس جيداً جداً هُنا
    Plus, you're very, very good at what you do. Open Subtitles ‫بالإضافة إلى ذلك، كنتَ جيداً جداً في عملك.
    Our friends know very well where this appeal should be directed. UN ويعلم أصدقاؤنا جيداً جداً إلى أين ينبغي توجيه هذه النداءات.
    Sean, I think getting a job would be so good for you. Open Subtitles أظن أنّ حصولك على عمل سيكون جيداً جداً لك يا شون
    I got a B+, which was actually pretty good because Open Subtitles حصلت على علامة جيدة، وكان هذا جيداً جداً لأنني..
    He's been really good to me, but he hasn't been good for our family. Open Subtitles لقد كان جيداً جداً في تعامله معي ولكن لم يكُن جيداً تجاه عائلتي
    Sounds too good to be true, but it isn't. Open Subtitles يبدو جيداً جداً ليكون صحيحاً, ولكنه ليس جيداً
    Before I went into films I was very good at telling stories. Open Subtitles قبل أن أتعمّق في الأفلام، كنت جيداً جداً في رواية القصص
    I'm glad that you're making very good progress on your schoolwork. Open Subtitles أنا سعيدة أنك تحرز تقدماً .جيداً جداً في عملك المدرسي
    The question raised by the distinguished representative of Syria was indeed, I thought, a very good question. UN وفي الواقع، كان السؤال الذي طرحه ممثل سوريا، حسب رأيي، سؤالاً جيداً جداً.
    We think that this proposal is a very good compromise and a very good basis for the work of our Conference. UN ونرى أن هذا الاقتراح يشكل حلاً توفيقيا جيداً للغاية وأساساً جيداً جداً لأعمال مؤتمرنا.
    Stuff and nonsense. You know very well Miles is at school. Open Subtitles اية التهريج دة تَعْرفُ جيداً جداً ان مايلزَ في المدرسة.
    My love, my friend And I know very well why Open Subtitles حبيبي .. صديقي و أنا أَعرف جيداً جداً لماذا
    Uh, I know Governor Chung very well and I can tell you that these allegations are utterly unfounded. Open Subtitles أَعْرفُ الحاكمَ شانج جيداً جداً ويُمْكِنُني أَنْ أُخبرَكم بِأَنَّ هذه الإدعاءات ليس لها اساس من الصحة.
    Oh, thank you. This is going to be so good. I'm going to destroy her. Open Subtitles ،شكراً لك، سيكون هذا جيداً جداً سوف أقوم بتدميرها
    Oh, we went to that new Greek place. It was so good. Open Subtitles أوه , لقد ذهبا إلى ذلك المكان اليوناني الجديد , لقد كان جيداً جداً
    Just looking back, I think we did pretty good job Open Subtitles عندما أعود للوراء قليلا، أرى أننا عملنا جيداً جداً
    I bet that sounds pretty good to you right now. Open Subtitles أظن أن ذلك يبدو جيداً جداً بالنسبة لك الأن
    Ronny, this may sound crazy, but my gut tells me that you'd be really good at this. Open Subtitles روني، قد يبدو الأمر جنونياً لكن حدسي يخبرني أنك ستكون جيداً جداً في هذا
    It all sounds swell, but someone walks up to you and offers you something that sounds a little too good to be true? Open Subtitles يبدو الأمر كله رائعاً جداً ولكن أن يأتي شخص إليكِ ويعرض عليكِ شيئاً يبدو جيداً جداً على أن يكون حقيقياً؟
    You fight too well to die so mean a death. Open Subtitles أنت تحارب جيداً جداً لكى تموت هذه الميتة الخسيسة
    OK, so we wouldn't be giving these to you... if the surgery hadn't gone so well. Open Subtitles إذن لم نكن لنعطيك هذه لو الجراحة لم تسر جيداً جداً.
    you know, this is gonna work out pretty well'cause my ass is covered. Open Subtitles هذا جيد تعلمين، هذا سيمر جيداً جداً لأنه لدي ظهر
    It's gotta be here. We just hid it really, really well. Open Subtitles لا بد أنها هنا.نحن فقط خبأناها جيداً جداً.
    Yes, I should think very carefully about a lot of things. Open Subtitles نعم، يجب أن تفكري جيداً جداً حول الكثير من الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more