"جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة" - Translation from Arabic to English

    • good enough for
        
    Or is it that I'm not good enough for you? Open Subtitles أم أني لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟
    Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    I was never good enough for you. Open Subtitles لم أكن أبدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    If Atticus vouches for them without reservation, that is good enough for me. Open Subtitles إذا يبرهن أتيكوس ل لهم دون تحفظ، ما هو جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    And if all of a sudden, that is not good enough for you, then that is your problem. Open Subtitles وإذا كان كل من المفاجئ، أن ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك، ثم هذا هو مشكلتك.
    But every time I'm trying to do what you say, it's never good enough for you. Open Subtitles لكن في كل مرة أحاول أن تفعل ما تقول، انها ليست ابدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    * Wouldn't be good enough for me, no * Open Subtitles ♪لنتكون♪♪ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي، لا ♪
    I'm not good enough for him. Because I think that somehow I... ..I must have made it happen. Open Subtitles أنا لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة له، ليس الآن
    We ain't good enough for you? Open Subtitles نحن لسنا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك؟
    Second best can be good enough for many people. Open Subtitles ثانيا أفضل يمكن أن تكون جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لكثير من الناس.
    Savior of the human race wasn't good enough for you, huh Murphy? Open Subtitles مخلص الجنس البشري لم جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك، هاه ميرفي؟
    If that's not good enough for you, nothing ever will be, and not even Dylan hunt can change that. Open Subtitles إذا كان هذا لا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك, شيئا لن يكون من أي وقت مضى, وليس حتى ديلان هانت يمكن تغيير ذلك.
    I'm the same man who was not good enough for you before and I'm just not good enough for you now. Open Subtitles أنا نفس الرجل الذي لم يكن جيدا بما فيه الكفاية من قبل وأنا فقط ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك الآن.
    I know I'm not good enough for you. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    Your problem is that nothing's ever good enough for you. Open Subtitles المشكلة هي أن شيء من أي وقت مضى جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك.
    I've never been good enough for you, but... Open Subtitles لم أكن أبدا جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك، ولكن...
    good enough for me. Open Subtitles جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي.
    You know you're not good enough for her. Open Subtitles أنتتعرفأنتلست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لها .
    What, my touch isn't good enough for you now? Open Subtitles ما، لمسة "ى" لا _ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك الآن؟
    good enough for me. Open Subtitles جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more