"جيدة جدا في" - Translation from Arabic to English

    • very good at
        
    • so good at
        
    • pretty good at
        
    • really good at
        
    • too good at
        
    • a very good
        
    No offense, but you don't seem to be very good at it. Open Subtitles لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك.
    You tell me that your mother's not very good at hiding anxiety? Open Subtitles أنت تقول لي أن والدتك ليست جيدة جدا في إخفاء القلق؟
    Well, I-I'm sure that you're very good at what you do. Open Subtitles حسنا، أنا متأكدة من أنك جيدة جدا في ما تفعلينه.
    I'd be so good at that! It's like being cool and psychic! Open Subtitles سأكون جيدة جدا في هذا إنه يعني أن تكوني هادئة وعقلانية
    You're also pretty good at this whole action-adventure thing. Open Subtitles أنت أيضا جيدة جدا في هذا العمل مغامرة شيء كامل.
    Daniel, I'm getting really good at making ice cream, but I'm worried that there's more to modern business Open Subtitles دانيل انا اصبح جيدة جدا في صنع الايسكريم , لكن انا قلقة ان هناك الكثير في الاعمال المعاصرة
    You mean you weren't very good at being married to Dad. Open Subtitles تعنين أنّك لم تكوني جيدة جدا في زواجك من أبي
    And the word round here and the noise in the crowd says that Stacy is actually very good at this. Open Subtitles وكلمة جولة هنا والضوضاء في الحشد يقول ان ستايسي هو فعلا جيدة جدا في هذا.
    She's also, uh, very good at that. Open Subtitles مثل ما تقوم به الآن؟ هي أيضا، اه جيدة جدا في ذلك
    I'm not very good at doing the right thing when it comes to you. Open Subtitles أنا لست جيدة جدا في فعل الشيء الصحيح عندما يتعلق الأمر لك.
    She's very good at getting people to submit to her will. Open Subtitles إنها جيدة جدا في جعل الناس يخضعون لرغباتها.
    So, the guy at the store said it's supposed to be pretty easy, but i'm not very good at this stuff, so, we'll give it a go. Open Subtitles لذا، فإن الرجل في مخزن وقال ومن المفترض أن يكون من السهل جدا، ولكن أنا لست جيدة جدا في هذه الاشياء، لذلك،
    Yes, but she was very good at keeping up on her medication. Open Subtitles نعم، لكنها كانت جيدة جدا في الحفاظ على دوائها
    I guess I wasn't very good at being married. Open Subtitles أحزر أنّي لستُ جيدة جدا في أن أكون متزوجة
    Suffice it to say, I have gotten very good at keeping secrets, particularly the kind of secrets someone like you keeps. Open Subtitles ويكفي أن أقول، وأنا قد حصلت جيدة جدا في حفظ الأسرار، خصوصا نوع من الأسرار شخص مثلك يحتفظ.
    See, again, you're very good at this in the back. Open Subtitles ترى، مرة أخرى، كنت جيدة جدا في هذا في الظهر.
    Man, they're gonna be so good at swinging bar-to-bar, when they invade. Open Subtitles يارجل , القضبان ستكون جيدة جدا في الضرب , عندما يغزون
    Her skill set wasn't needed anymore because she was so good at her job that everyone at Scorpion evolved. Open Subtitles لم تكن مجموعة مهاراتها مطلوبة بعد الآن لأنها كانت جيدة جدا في وظيفتها أن الجميع في العقرب تطورت.
    She's so good at her job, what could they possibly do to her? Open Subtitles انها جيدة جدا في وظيفتها، ما أمكنهم ربما لها؟
    I'm used to being alone and I'm actually pretty good at it. Open Subtitles أنا معتاد على الخلوة وأنا فعلا جيدة جدا في ذلك.
    I just want to say that violence is the last resort because it attracts a lot of attention, but when we have no choice, we're pretty good at it. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول أن العنف هو الملاذ الأخير لأنه يجذب الكثير من الاهتمام، ولكن عندما يكون لدينا أي خيار، ونحن جيدة جدا في ذلك.
    Well, that's swell, because I'm really good at arguing. Open Subtitles حسنا هذا رائع لأني جيدة جدا في تقديم البراهين
    These British people are too good at acting. Open Subtitles هؤلاء الناس البريطاني جيدة جدا في التمثيل.
    The Inter-American Commission on Human Rights, which has a very good reputation in the region, needs to achieve better coordination with the universal human rights treaty bodies. UN ولجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، التي لها سمعة جيدة جدا في المنطقة، من الضروري أن تحقق تنسيقا أفضل مع الهيئات العالمية لمعاهدة حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more