"جيدة كفاية" - Translation from Arabic to English

    • good enough
        
    • well enough
        
    I should just throw it out. Clearly, I am not good enough. Open Subtitles يجب علي فقط أن ارميه واضح , انني لست جيدة كفاية
    There is, believe me, no one that you're not good enough for and there is hardly anyone who's good enough for you, including, it turned out, me. Open Subtitles هنا, صدقيني لا يوجد احد انت لست جيدة كفاية له و لا يكاد هناك اي شخص هو جيد كفاية لك و اتضح, اني منهم
    Not good enough to fool me when you were undercover, but good enough to hide that call. Open Subtitles لكن لست جيدة كفاية لخداعي إن كنت تحت التغطية, لكن جيد كفاية لإخفاء تلك المكالمة.
    Well, from what I hear, you're not good enough for a lot of people. Open Subtitles حسنا، مما سمعت، انكِ لستِ جيدة كفاية لمجموعة من الناس
    Felicity can come with and help you. Hold up. Not getting a good enough reading off Open Subtitles لحظة، لا ألتقط قراءات جيدة كفاية من التصوير الحراري.
    Coach says I'm good enough to play on the travel team. Open Subtitles المدرب يقول انني جيدة كفاية للعب مع فريق السفر
    good enough to make sure you never call me that again. Open Subtitles جيدة كفاية للحرص على ألّا تناديني بهذا ثانيةً.
    But your stories are not good enough, and it's because of your drinking. Open Subtitles ولكن قصصك ليست جيدة كفاية وكل هذا بسبب أنك تشرب كثيراً
    Because, sister, you look good enough to eat. Open Subtitles لأنكي , يااختاه , تبدين جيدة كفاية لأكلك
    You don't think I'm good enough, so I can't hang out with you guys? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنني جيدة كفاية لذا لا يُمكنني التسكع معكُم ؟
    She didn't get in because they didn't think she was good enough. Open Subtitles هي لم تقبل لأنهم يعتقدون بأنها ليست جيدة كفاية
    He's a stuck-up son of a bitch who thinks you ain't good enough for him. Open Subtitles أنه مُتكبر إبن عاهرة من يظن أنكِ لست جيدة كفاية من أجله
    Oh, no, I don't have anything. I mean, I've been shooting, but none of it's good enough. Open Subtitles أوه، لا، ليس لدي أي شيئ، أعني، قمت ببعض الصور لكن ولا واحدة منهم جيدة كفاية
    And you will be remembered as the one that was good enough to get there. Open Subtitles وأنتِ سيُتذكرُكِ كالتي كانت جيدة كفاية لبلوغ ذلك.
    It ain't good enough, but you write it down anyway just to get it out of your head. Open Subtitles ليس جيدة كفاية لكن تكتبوها على اية حال فقط اخرجها من عقلك
    Why could I never be good enough for you? Open Subtitles لماذا لا أكون جيدة كفاية بالنسبة لك ؟
    Why could I never be good enough for you? Open Subtitles لماذا لا أكون جيدة كفاية بالنسبة لك ؟
    Well, we've always had this sibling rivalry, and then she meets this rich, pompous ass, and then all of a sudden, I'm not good enough for her anymore. Open Subtitles لقد كان بيننا دائماً تنافس الاشقاء، وبعدها قابلت ذلك الغنى، وبعدها فجأة انا لست جيدة كفاية بالنسبة لها بعد الآن
    Complained about me lately, or about how my, um, girlfriend isn't good enough for me? Open Subtitles أو عن كيف أن حبيبتي ليس جيدة كفاية بالنسبة لي؟
    She looks good enough to be Miss Korea, right? Open Subtitles تبدو جيدة كفاية لتصبح ملكة جمال كوريا اليس كذلك ؟
    He was as brave as you and got into more trouble and even trained me well enough to steal this car. Open Subtitles كان شجاعا مثلك و دخل في مشاكل جمة و قد دربني بطريقة جيدة كفاية حتى أنني تمكنت من سرقة هذه السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more