Ah, I guess as good as can be expected, right? | Open Subtitles | آه، أعتقد جيدة كما يمكن أن يتوقع، أليس كذلك؟ |
But, I swear, if it's Will Smith in Shark Tale 2, it better be at least as good as the original. | Open Subtitles | ولكن، أقسم إذا كان ويل سميث في حكاية سمك القرش 2، يكون من الأفضل على الأقل جيدة كما الأصلي. |
Just like Vienna. Step one's as good as done. | Open Subtitles | تماما مثل فيينا خطوة واحدة جيدة كما فعلت |
Not as good as the first, so use with it | Open Subtitles | ليست جيدة كما في الأولى ، وذلك باستخدام معها |
The structure of Parliament and its physical facilities are now as good as any in a developing country and in many respects well above the average. | UN | فأضحت بنية البرلمان ومرافقه المادية الآن جيدة كما هو الحال في أي بلد نام بل تتجاوز المتوسط بكثير في جوانب عديدة. |
Is our machinery for preempting conflicts and disasters as good as it should be? I believe not. | UN | هل آلياتنا المعنية باتقاء الصراعات والكوارث جيدة كما ينبغي؟ لا أعتقد ذلك. |
Telling on Diane didn't feel as good as I'd hoped. | Open Subtitles | لم يكن يقول على ديان أشعر أنني بحالة جيدة كما كنت آمل. |
If the information is as good as you say it is, you have a deal. | Open Subtitles | هل ستخرج سايروس من السجن؟ إذا كانت المعلومة جيدة كما تقولين فلديك صفقة |
Well, you said that the Strix were as good as gone once we figured out who was killing their guys. | Open Subtitles | حسنا، قلت أن ستريكس كانت جيدة كما ذهب مرة واحدة برزت لنا الذي قتل رفاق لهم. |
FaceTiming is not as good as actual face time. | Open Subtitles | FaceTiming ليس كما جيدة كما وجها لوجه الفعلي. |
But if they're as good as I think they are, no one can stop them. | Open Subtitles | ولكن لو انهم جيدة كما أعتقد أنهم، لا أحد يستطيع منعهم. |
Ooh, is the Double Lincoln as good as it sounds? | Open Subtitles | هل وجبة لينكولن المزدوجة جيدة كما تبدو ؟ |
If it's as good as you say it is, you'll get your price. | Open Subtitles | اذا كانت جيدة كما تقول سوف تحصل على السعر المناسب |
But not nearly as good as I think you one day will be. | Open Subtitles | ولكن لست جيدة كما أعتقدت يوم ما سأكون كذلك |
♪ Maybe I didn't treat you, quite as good as I should have | Open Subtitles | ♪ ربما لم أكن يعاملك، تماما جيدة كما أرجو أن يكون |
I don't know if you still like apple fritters. Probably not as good as Jensen's. | Open Subtitles | لا أعرف ان كنت لا تزال تحب فطائر التفاح ربما ليست جيدة كما في جنسن |
Yeah, the missus here wanted to see Paris and there ain't any way we're actually gonna do that, so this is as good as it gets. | Open Subtitles | نعم، missus هنا تريد أن ترى باريس وليس هناك أي الطريقة التي هي في الواقع سأفعل ذلك، لذلك هذا هو جيدة كما يحصل |
But I'm sorry to say, it's still not as good as porn. | Open Subtitles | ولكنيؤسفنيأن أقول، أنها لا تزال ليست جيدة كما الاباحية |
We're making good time, as long as the roads ahead of us are as good as they were in England. | Open Subtitles | ونحن نبذل الوقت المناسب، طالما أن الطرق أمامنا هي جيدة كما كانت عليه في إنجلترا. |
I realized that was what mattered, that things were fine as they were. | Open Subtitles | أدركت أن ما يهم أن الأمور كانت جيدة كما كانت |
Mmm, too bad you're not as good a realtor as you are a baker. | Open Subtitles | ط ط ط، سيئة للغاية كنت يست جيدة كما سمسار عقارات كما كنت الخباز. |